×

炫耀武力阿拉伯语例句

"炫耀武力"的阿拉伯文

例句与造句

  1. هذا هو استعراض للقوة كاملة.
    这是炫耀武力完成。
  2. ووزارة الخارجية الأمريكية تتمتّعُ بهَزّ سيفِها لمصلحتها الشخصية
    美国政府不是 喜欢到处炫耀武力吗?
  3. وقدم الجانب الأرميني إيضاحات بشأن أهداف هذه المناورات.
    对于这种炫耀武力的行动,亚美尼亚一方作出了澄清。
  4. إن امتلاك أسلحة الدمار الشامل ما هو إلا نوع من الإرهاب واستعراض العضلات تستخدمه الدول لإخضاع دول الجوار أو الدول المنافسة لها بقدرتها على الفناء.
    拥有大规模杀伤性武器是某些国家征服邻国或竞争国的一种恐怖主义和炫耀武力的举动。
  5. واستعرض الأسطول السادس الأمريكي عضلاته في بحر الإدرياتيك بالقرب من الساحل اليوغوسلافي بذريعة تنظيم مناورات مشتركة مع القوات المسلحة الكرواتية.
    美国第六舰队假借与克罗地亚武装部队进行联合演习的名义,在靠近南斯拉夫海岸的亚得里亚海炫耀武力
  6. وما تقوم به الآن من دق لطبول الحرب إنما ينبئ في واقع الأمر بما هو خافٍ من أمور ما لم يتخذ مجلس الأمن الإجراءات العلاجية المناسبة؛
    该国目前炫耀武力之举就鲜明地佐证,如果联合国安全理事会不采取适当补救行动,将可能发生何种情况。
  7. وتعتقد تركيا أنه من اﻷهمية بمكان بشكل خاص أن يمتنع البلدان عن أي استعراض للقوة في نقاط مواجهة محتملة والبحث بنشاط عن سبل التسوية السلمية للمسائل القائمة بينهما.
    " 土耳其认为特别重要的是,印巴两国不要在可能引起冲突的问题上炫耀武力,而应积极设法和平解决相互之间现有的问题。
  8. وربما يُقصد بهذه العمليات استعراض القوى لدعم مبادرات دبلوماسية أو ربما لتكون أدوات مراقبة أو تنفيذ تدابير قسرية غير عسكرية، كالجزاءات والحظر، في حالات من بينها أوضاع أزمات إنسانية.
    此种行动可能意在炫耀武力以加重外交倡议的份量,或可能作为手段监督或实施非军事性的强制行动,如制裁和禁运,包括在人道主义危机情况下。
  9. ووطدت تجارب الأسابيع القليلة الماضية هذا الدرس المكلف - أن علميات إظهار القوة العسكرية، المقصود بها إحداث الصدمة والترويع، لا يمكن أن تحقق، بحد ذاتها، النتائج المنشودة.
    我国自身的经验告诉我们,而且过去几星期的情况再一次证明这样一个代价沉重的教训,即炫耀武力,企图以此进行震撼与威慑,本身不会带来想要的结果。
  10. وتعهدوا بكبح جماح الميليشيات عن طريق تجريد الأفراد الذين يلوحون بأسلحتهم علنا من هذه الأسلحة، وإلقاء القبض على أولئك الذين يرتكبون أعمال العنف أو يحرضون عليها أو يهددون بها ومحاكمتهم، وإزالة متاريس الطرق التابعة للميليشيات.
    他们已开始约束民兵,没收了在公众场合炫耀武力的那些人的武器,逮捕和起诉了那些使用煽动或威胁使用暴力的人,并拆除了民兵设置的路障。
  11. بيد أن الأمور لم تتحسن كما كان مأمولاً في مجالات أخرى. فحالات الإعدام بإجراءات موجزة بسبب تصفية حسابات بين أفراد أو بين جماعات من نفس الحي قد تكون حدثت أثناء هذه الفترة، كما أن أجهزة الشرطة الوطنية والقوات المسلحة قد تكون ارتكبت فظائع في حق المحتجزين وقد تكون استعملت القوة المفرطة.
    然而,在其他方面却没有取得预期的收效:同样在上述5年间,存在着个人或团体参加即决死刑和国家警察机构、武装部队对被拘留者滥用体罚、过度炫耀武力的报道。
  12. كما أن الاندفاع إلى تكديس القوة والتلويح بها لإيجاد معادلات أمنية غير متسقة إقليميا أو عالميا إنما يقوض السلام وكان مصيره الرفض مرارا وتكرارا على مدار التاريخ. وإن الهيكل الأمني الوحيد الذي يمكن أن يصمد وأن يولد السلم هو الهيكل الذي ينبثق من ميثاق الأمم المتحدة، ويلتزم بمبادئها ويتسق مع مقاصدها ويحترم قراراتها.
    试图扩大和炫耀武力,打破区域或全球的安全均势,必将危害和平,逆历史潮流而动,只有按照《联合国宪章》促成和维护和平,并坚持其原则,才符合联合国的目标,也是对其各项决定的尊重。
  13. وإن تهيئة المقاطعة للحرب، وهي مسألة لا تساعد بكل وضوح على تهيئة الظروف الأمنية المناسبة لجميع مواطنيها، ليست إلا مجرد شكل آخر من أشكال دعم الإرهابيين الألبان في محاولتهم الرامية لتوطيد هيكل المقاطعة على أساس عرقي واحد وعلى نحو يهيئ انفصاله الكامل عن النظام الدستوري والقانوني لجمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    在该省炫耀武力明显不在于为该省所有公民创造安全条件,而只是换一种形式来支持阿族恐怖主义分子巩固该省的单一种族结构,为该省完全脱离塞尔维亚共和国和南斯拉夫联盟共和国的宪政和法律体系打下基础。
  14. وهذه القعقعة بالسلاح في كوسوفو وميتوهيا، التي لا تمثل إطلاقا وظيفة من وظائف توفر الأمن لجميع سكان هذه المقاطعة، ليست سوى شكلا آخر من أشكال دعم الإرهابيين الألبان ومحاولاتهم الرامية إلى ترسيخ وحدة الطابع العرقي في المقاطعة كأساس لفصلها بالكامل عن النظامين الدستوري والقانوني لجمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    在科索沃和梅托西亚炫耀武力明显不在于为该省所有公民创造安全条件,而只是换一种形式来支持阿族恐怖主义分子巩固该省的单一种族结构,为该省完全脱离塞尔维亚共和国和南斯拉夫联盟共和国的宪政和法律体系打下基础。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.