×

源点阿拉伯语例句

"源点"的阿拉伯文

例句与造句

  1. شكراً، لا أعلم لماذا لميعمل"البوربوينت"،ولكن
    哦,谢谢。 我不知道 为什么电源点 没有工作,但是
  2. يتيح نظام مراقبة الأداء المالي الجديد الحصول على البيانات من مصدرها وإنجاز المهمة وفقاً لتدفقات العمل.
    新的财务业绩控制系统可允许在源点并在面向工作流程的工作处理过程中获得数据。
  3. By product emissions Emissions occurring from sources where mercury is a constituent in fuel or raw material used in the process.
    副产品排放 来自源点的排放,在该源点汞是工艺过程所用燃料或原材料的一个成分。
  4. By product emissions Emissions occurring from sources where mercury is a constituent in fuel or raw material used in the process.
    副产品排放 来自源点的排放,在该源点汞是工艺过程所用燃料或原材料的一个成分。
  5. المحطة الفضائية الدولية " ، صادرة عن مركز كيندي للفضاء.
    这些活动,包括 " 正在建设国际空间站 " ,其起源点都是肯尼迪空间中心。
  6. الجهات الصانعة والجهات الموردة.
    我国认为,国际社会应该将消除小武器和轻武器非法贸易的努力重点放在来源点 -- -- 制造者和供应者,应该在来源点制订更严格的控制措施。
  7. الجهات الصانعة والجهات الموردة.
    我国认为,国际社会应该将消除小武器和轻武器非法贸易的努力重点放在来源点 -- -- 制造者和供应者,应该在来源点制订更严格的控制措施。
  8. غير أنه جرى في الماضي اختلاس إيرادات الميناء، سواء المتأتية من رسوم الجمارك أو الميناء، من مصدرها عن طريق مجموعة متنوعة من الممارسات التي لا تزال مستمرة.
    然而,不论是海关费还是港口费,港口收入历来在源点就通过各种做法被转用,这些做法至今仍在盛行。
  9. كا يتوقع أن يؤدي إنتشاء مرفق موارد دون إقليمي إلى تخفيف العبء عن المقر سواء من حيث الدعم التقليدي المباشر المقدم إلى المكاتب أو استيعاب الدروس المستفادة.
    1998年建立的一个分区域资源点亦将减轻总部在为国家办事处提供常规性直接支助和吸取经验教训方面的负担。
  10. وأظهرت أنشطة المركز، التي شملت محاضرات وغيرها من وسائل نشر المعارف، أن الوكالات الحكومية والإدارات المحلية وملاجئ النساء بحاجة إلى الدعم فيما تضطلع به من أعمال.
    该资源点的活动包括讲座和其他知识传播形式,表明了政府机构、市政部门和妇女庇护所在开展各自的工作时需要支助。
  11. وتعمل الرابطة أيضاً على الحد من الأمراض المنقولة عن طريق المياه عبر تحسين فرص حصول سكان الأرياف على الموارد المائية، وذلك بتدريب لجان إدارة موارد المياه وإقامة شبكات لمياه الشرب.
    该联合会还通过改善农村居民获取水资源的状况,建立水源点的管理委员会,建设饮用水系统,减少水源性疾病。
  12. فالتحدي الأول هو توسع الضرر البيئي من حيث أسبابه وآثاره، على غرار ما عليه أمر المطر الحمضي الذي يصعب فيه تحديد مصدر معين للتلوث كما يصعب تحديد المناطق المتضررة منه تحديدا.
    其中一个挑战是无论是就其原因还是就其影响而言,环境损害扩大了,如出现了酸雨,这就很难确定污染的源点以及受影响的具体地点。
  13. وتُرى تأثيرات ضارة كبيرة للكثير من الملوثات العضوية الثابتـة في مواقع بعيدة نسبياً عن نقطة المنشأ ومن ثم يجـوز ألا تكون الحكومات قد أجرت أي دراسات مباشرة عن التأثيرات داخل بلدانها هي.
    对于许多持久性有机污染物来说,在离起源点比较远的地方发现了严重的有害影响,因此有关政府可能没有在其本国国内对这些影响进行任何直接的研究。
  14. ففي حين أن المركّبات المستخدمة في صنع تلك الألعاب ليست في مجملها قوية بما يماثل المتفجرات التقليدية فإن الكثير منها غير مستقر نسبيا وقادر على اشعال حرائق أو تفجيرات بالغة الخطورة حين تشعلها مصادر عارضة كتقوّس الشحنات الكهربية الساكنة.
    虽然烟花中使用的化合物一般不及普通爆炸物那么有威力,但许多是相对不稳定的,当被诸如静电弧等意外源点燃时,能造成极严重的火灾或爆炸。
  15. ويعد استخلاص الكربون وخزنه نهجاً مرحليا أو ربما يكون نهجاً طويل الأجل للتقليل من تغير المناخ عن طريق استخلاص ثاني أكسيد الكربون من مصادره الكبيرة مثل محطات توليد الطاقة ثم تخزينه، بدلاً من إطلاقه في الغلاف الجوي.
    此种工艺是一种临时的、也有可能是长期的缓解气候变化办法,具体做法是从诸如发电厂等大型来源点回收二氧化碳,然后存储,而不是释放到大气之中。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.