消除对妇女歧视宣言阿拉伯语例句
例句与造句
- 41- اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
消除对妇女歧视宣言 - إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة.
《消除对妇女歧视宣言》 - إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة
消除对妇女歧视宣言 - وكان المعيار المعتمد هو احتمال انتهاك إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة؛
所应用的标准是可能违反《消除对妇女歧视宣言》的行为; - 23- لقد انقضى عقد من الزمن على انعقاد أول مؤتمر عالمي لحقوق الإنسان واعتماد إعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
自世界人权会议的召开已历十年,通过《消除对妇女歧视宣言》也已过了10年。 - وفي عام 1967، اعتمدت الجمعية العامة إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة(4)، الذي دعا إلى اتخاذ تدابير لإزالة الحواجز التي تعوق مساواتها بالرجل.
1967年,大会通过《消除对妇女歧视宣言》,4 其中呼吁采取措施,消除实现男女平等的种种障碍。 - (4) أنشأت لجنة حقوق الإنسان في عام 1994 في أعقاب اعتماد إعلان القضاء على العنف ضد المرأة وظيفة المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
4 1994年人权委员会通过了《消除对妇女歧视宣言》后设立了关于暴力侵害妇女、其原因及后果问题特别报告员的职位。 - وقد عقدت العزم على تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة، وعلى أن تتخذ، لذلك الغرض، التدابير اللازمة للقضاء على ذلك التمييز بجميع أشكاله ومظاهره.
决心执行《消除对妇女歧视宣言》内载的各项原则,并为此目的,采取一切必要措施,消除一切形式的这种歧视及其现象。 - وقد عقدت العزم على تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة، وعلى أن تتخذ، لهذا الغرض، التدابير التي يتطلبها القضاء على هذا التمييز بجميع أشكاله ومظاهره،
决心执行《消除对妇女歧视宣言》内载的各项原则,并为此目的,采取一切必要措施,消除一切形式的这种歧视及其现象。 - وقد أُسست هذه اللجنة بناء على المرسوم الرئاسي رقم 181(1998)، بالإشارة إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
这个委员会是根据第181号总统政令(1998)成立的,政令中提到《消除对妇女一切形式歧视公约》以及《消除对妇女歧视宣言》。 - وقد أيد الاتحاد الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة وأدان الاغتصاب الذي يقع خلال النزاعات المسلحة بوصفه سلاحا للحرب والإرهاب، واقترح اعتباره جريمة حرب.
退伍军人联合会支持《消除对妇女歧视宣言》并认为武装冲突中发生的强奸是战争和恐怖行动的一种手段,并建议将此种行为视为一种战争罪。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا للتدابير الرامية إلى التصدي للعنف ضد المرأة في محيط الأسرة والمجتمع، وفقا للتوصية العامة رقم 19 الصادرة عن اللجنة وللإعلان المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
委员会促请缔约国高度重视按照委员会一般总建议19和《消除对妇女歧视宣言》的规定,高度优先采取措施以解决家庭和社会内对妇女的暴力行为的问题。 - ويجب أن تطبق الدولة الطرف التوصية العامة رقم 19 التي قدمتها اللجنة وإعلان الأمم المتحدة للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة من خلال اتخاذ تدابير لمكافحة العنف ضد المرأة، كما ينبغي أن تحيط اللجنة علما بالتقدم المحرز في تقريرها القادم.
在制定打击对妇女的暴力行为的措施时,缔约国应利用委员会的第19号一般建议和《联合国消除对妇女歧视宣言》,并应在下一份报告中向委员会通报其进展情况。 - وإذ تشير أيضا إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإعلان القضاء على التمييز ضد المرأة()، وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة()، وإعلان الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، وإعلان بيجين () ومنهاج العمل() اللذين اعتمدهما المؤتمر
又回顾《世界人权宣言》、《消除对妇女歧视宣言》、《消除对妇女的暴力行为宣言》、《联合国消除一切形式种族歧视宣言》、 第四次妇女问题世界会议通过的《北京宣言》 和《行动纲要》、 - ويمكن أن نذكر أيضا، في جملة أمور، ميثاق الأمم المتحدة (1945)، وإعلان حقوق الإنسان (1948)، والعهدين الدوليين الخاصين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبالحقوق المدنية والسياسية (1996)، والإعلان المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة (1967).
例如《联合国宪章》(1945年),《人权宣言》(1948年),《经济、社会、文化权利国际盟约》以及《公民及政治权利国际盟约》(1966年),《消除对妇女歧视宣言》(1967年)。
更多例句: 下一页