×

消弱阿拉伯语例句

"消弱"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذا الجفاف بدأ يترك آثارا سلبية على اقتصادنا.
    消弱了我国经济的力量。
  2. كل سنين الحرب قد جمدت قلوبنا
    这么多年来的战争 已经消弱了我们王朝的势力
  3. إن محاولات إضعاف الأمم المتحدة باءت بالفشل. وهذا نبأ جيد.
    消弱联合国的企图已经失败,这是好消息。
  4. 51- وأشارت المنظمة الوطنية للمهاجرين في النرويج إلى تدهور الحق في لم الشمل.
    挪威国家移民组织指出,家庭团聚权进一步消弱
  5. إن منظمتنا، التي أصابها الوهن والسقم، ليست بحاجة إلى المزيد من التقويض.
    本组织实力消弱并存在弊病,不能再进一步受到损害。
  6. وحرمان بلد من حق المشاركة يضعف الآليات العالمية ويضر بأمن الجميع.
    剥夺一个国家的参与权利,会消弱全球的机制并破坏各国的安全。
  7. وأردف قائﻻ إن تقليص دور اﻷونروا يمكن أن يقوض النتائج التي تحققت حتى اﻵن.
    此外,如工程处的作用消弱,则有可能丧失迄今取得的成果。
  8. وفي مجال التجارة، تتسبب عادة سياسات التجارة في البلدان المتقدمة النمو في تقليل أثر المعونة المقدمة منها.
    在贸易方面,发达国家的援助常常由于其贸易政策而消弱
  9. كما يعانون من ضعف القيم التقليدية والروابط الأسرية وازدياد الحاجة للوصول الى مستويات أعلى من التحفيز.
    此外,传统价值和家庭纽带正在消弱,人们更加需要更高层次的刺激。
  10. ويجب أن تكون مساعدات التنمية فعالة، وأن تقوي لا تقوض الجهود القطرية لتحسين الإدارة السليمة في الزراعة.
    发展援助必须有效,加强而不是消弱国家为改善农业治理方面的努力。
  11. وقد حدَّ ذلك من القدرة على التتبع الدقيق لتكاليف وسير أعمال التصميم قياسا إلى عتبات أو مراحل محددة.
    消弱了参照特定里程碑或阶段而准确地追踪设计费用和进度的能力。
  12. ويستبعد ذلك الكثير من البلدان المهمة، ويقسّم ويُضعف الأمم المتحدة ويزيد من تقليل مصداقية المجلس وشرعيته.
    这会疏远很多重要的国家,分裂和消弱联合国并进一步降低安理会的信誉与合法性。
  13. فاستحداث قاعدة أولوية مختلفة فيما يتعلق بإحالة تلك المستحقات من شأنه أن يخل باليقين الذي تحقق في المادة 24.
    对这类应收款的转让采用不同的优先权规则将会消弱第24条所取得的确定性。
  14. إن العولمة الاقتصادية ومجتمع المعلومات يقويّان، ولا يُضعفان، الدعوة العالمية ومشروعية هذه المنظمة وسلطتها الأخلاقية.
    经济全球化和信息社会是在加强而不是消弱这一组织的普遍号召力、合法性和道德权威。
  15. وقد قلصت الأزمات السياسية الداخلية المتكررة ما حققه الجهازان التنفيذي والتشريعي على مدى السنة الماضية من نتائج تقليصا شديدا.
    再次出现的内部政治危机大大消弱了执行和立法机构在过去一年中取得的成果。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.