海军司令阿拉伯语例句
例句与造句
- قائد القوات البحرية لفيلق الحرس الثوري الإيراني
伊斯兰革命卫队海军司令 - العميد بحري مرتضى سفاري، قائد القوات البحرية
Morteza Safari少将, 海军司令 - ومن بين اﻷعضاء اﻵخرين القائد اﻷعلى للبحرية والقائد اﻷعلى للقوات الجوية، وقادة الجيش اﻻثنا عشر في اﻷقاليم.
其他成员包括:海军司令和空军司令以及12个陆军军区司令。 - ويفيد التقرير أن من الأرجح أن يكون ضابط الأمن الذي كان يعمل تحت أوامر ضابـط القيادة الرئيسية للبحرية، هو الذي ارتكب الجريمة.
这份秘密报告也表明,海军司令侍卫长的犯罪嫌疑最大。 - والأمين التنفيذي للجنة التنفيذية هو رائد البحرية خوسي ديليبياني الذي يمارس نفوذاً قوياً في كامل عملية الإصلاح.
司法执行委员会的执行秘书是海军司令Jos Dellepiani, 他对整个程序有巨大的影响。 - واتخذت قيادة البحرية عدة مبادرات مختلفة بما في ذلك إجراء دراسة عن الأسباب التي تفضي بالمرأة إلى ترك البحرية مع إعادة فحص سياساتها في مجال دعم الأسر.
海军司令部采取各种主动行动,包括研究导致妇女离开海军的原因及重新审视它的家庭支助政策。 - 266- وكان كل من هاتين السفينتين يقوم بدوريات روتينية عندما احتل العراق القاعدة فأمرهما قائد الأسطول الكويتي بالتوجه إلى البحرين حيث عملتا من هناك إلى أن تم التحرير.
这两艘舰艇在伊拉克占领基地之时都在进行例行巡逻,之后奉科威特海军司令部的命令驶往巴林,在那里,这两艘舰艇得到使用,直至解放。 - وتؤكد وزارة الدفاع على أن القاعدة كانت تتألف، قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، من حوالي 90 مبنى على الساحل، كانت تشمل المقر البحري، والأشغال البحرية، والمستودعات، ومرافق التخزين.
国防部称,在伊拉克入侵和占领科威特之前,基地共有大约90个近岸建筑物,这些建筑物包括海军司令部、船舶工厂、仓库和储存设施等。 - وبعد مرور أسبوع واحد على إعلام ضابط القيادة الرئيسية بهذا القرار، غرقت بصورة غامضة جميع سفن البحرية الأربع التي كانت شركة صاحب البلاغ قد قامت بإصلاحها، ونهبت وسلبت مكاتب الشركة في قاعدة سلاح البحرية في نقطة سانغلي.
这一决定转告海军司令之后一个星期,提交人的公司负责修理的四艘海军船只全部神秘沉没,他的公司设在桑莱岬海军站的办公室也被洗劫一空。 - فيلن، قائد القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة في جزر ماريانا أبلغها أن النقاط الساخنة الموجودة في آسيا والتي لها تأثير عالمي تستلزم توفير وجود قوي لبحرية الولايات المتحدة في المنطقة وأن هذا لا بد أن يعود على غوام بالفائدة(34).
副总督还说,她已被美国驻马里亚纳群岛海军司令Tom S.Fellin少将告知,亚洲的世界性热点要求美国海军在该地区有着强有力的存在,而关岛将继续获益。 34 - ومن بين الأشخاص الذين تجري محاكمتهم حاليا خورخيه فيديلا، أول رئيس لنظام الأمر الواقع؛ ورينالدو ب. بينيون، آخر رئيس لنظام الأمر الواقع، وإميليو ماسيرا، أول رئيس للسلاح البحري في حكومة الأمر الواقع.
目前受到起诉的有:前事实上的政府第一任总统Jorge Videla;前事实上的政府最后一任总统Reynaldo B. Bignone; 前事实上的政府海军司令Emilio Massera。 - والهيكل التنظيمي لجميع وحدات اللواء وجميع القيادات في القوات المسلحة لجمهورية كرواتيا (قيادة القوات البرية، وقيادة فيالق القوات البرية، والقيادة البحرية، وقيادة القوات الجوية وغيرها) يستند إلى الضابط المختص في الشؤون القانونية منصباً تنظيمياً في فئة القادة الشخصية.
旅一级所有单位的组织结构和克罗地亚共和国武装部队所有司令部(陆军司令部、陆军集团司令部、海军司令部、空军司令部等)的组织结构都要在指挥官人员序列中预留法律事务官的编制。 - وتم استقبال عضوي البعثة من قبل وزير الخارجية، وأمين وزارة الخارجية، وأمين وزارة الدفاع، ووزير العدل والشؤون الدستورية والشؤون الاثنية والاندماج الوطني، ورئيس المحكمة العليا، والنائب العام، وقادة الجيش والقوات الجوية، وممثل عن قائد القوات البحرية، والمفتش العام للشرطة.
外交部长、外交部秘书、国防部秘书、司法、宪法事务、民族事务和国家统一部部长、最高法院首席法官阁下、总检察长、陆军和空军司令、海军司令代表和警察总局局长接见了代表团成员。 - كما أشار التقرير إلى أن ضابط أمن يعمل تحت سلطة ضابط القيادة الرئيسية البحرية قام بمرافقة هذه الحمولة وأن ابن صاحبي البلاغ، اعترض أمام الضابط الأعلى منه رتبة على تحميل هذه البضائع عندما اكتشف أنها غير مشروعة، وإنه قُتل لكي لا يبلغ عن الأنشطة الإجرامية التي تجري على ظهر السفينة.
该报告还指出,这批货物由缔约国海军司令的一名警卫护送,提交人之子在发现非法货物后,与主管发生冲突,事后被杀,为的是防止他揭露该船上发生的犯罪活动。 - 5-5 وأكد صاحبا البلاغ أنهما يشيران بأصبع الاتهام إلى ضابط القيادة الرئيسية للقوات البحرية، وهو برتبة نائب أميرال، على أنه مرتكب الجريمة المزعوم لأنه أبدى اهتماماً كبيراً بالقضية؛ وذكَّرا بأن هذا الشخص طلب منهما التوقيع على إقرار كتابي مشفوع بقسم بالعدول عن مواصلة القضية، وعندما رفضا ذلك، ألغى العقد المربح المبرم بين صاحب البلاغ وسلاح البحرية.
5 提交人重申,他们指控海军司令即海军中将是犯罪人,因为他对案件表现出强烈的兴趣。 提交人回顾说,该人曾要求他们在停止起诉的宣誓书上签字,并在遭到拒绝后,取消了提交人与海军之间利润丰厚的合同。