流亡组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وكان أول التحديات الجدية لﻻستعمار بقيام عدد من المنظمات في المنفى بإنشاء جبهة تحرير موزامبيق في عام ٢٦٩١)٢(.
1962年,作为几个流亡组织的一个集团建立了莫桑比克解放阵线(解阵),因而第一次对殖民主义提出了严重的挑战。 - فخبرة الدولة الطرف تدل على أن المنظمات الموجودة في المنفى تنزع عادةً إلى إصدار " شهادات تأكيد " لأبناء بلدها الذين يطلبون مثل هذه الشهادات.
以缔约国的经验,流亡组织倾向于按本国人请求而常规性提供 " 证明 " 。 - وتعلن صراحة المنظمات الأرمينية في الشتات المشاركة في البرنامج السابق الذكر أن غرضها الرئيسي هو تسهيل توفير البنية التحتية للمهاجرين الأرمينيين في ناغورني كاراباخ واستعمارها.
参与上述方案的亚美尼亚流亡组织明确声称,他们的主要目的是帮助提供一种基础设施让亚美尼亚移民将纳戈尔内卡拉巴赫殖民化。 - وأنكرت المنظمة أنها وزعت أي شكل من أشكال الدعاية سواء ضد كوبا أو من منظمات المنفيين الكوبيين أو من أي منظمات أخرى، بما في ذلك المنظمة نفسها، خلال دورة اللجنة.
该组织否认曾在委员会会议期间散发由古巴流亡组织印制的反对古巴的宣传品或包括其本身在内的任何组织提供的任何形式的宣传材料。 - ووفقاً للرد، أثبت التحقيق أنّ كو هوي ها فو " تواطأ مع قوات معادية ومنظمات وجماعات منفية، في فييت نام والخارج على حدّ سواء، في التحريض على الشغب وعدم الاستقرار الاجتماعي والاضطرابات " .
答复指出,调查证实,Cu Huy Ha Vu " 与境内外敌对势力及流亡组织和群体合谋,煽动骚乱、社会动荡和混乱 " 。 - وفيما يتعلق بالصلات مع المؤسسة الوطنية الأمريكية الكوبية التي أشارت إليها كوبا بوصفها المحرض لمنظمات منفيين كوبية معينة وحامية لها، أكدت المنظمة أنها منظمة اسبانية يوجد مقرها وجرى تأسيسها في اسبانيا وليس لها أي علاقة بحكومة الولايات المتحدة.
至于同被古巴称为某些古巴流亡组织的唆使者和保护者的美籍古巴人全国基金会的联系,促和会强调,该基金会是一个西班牙的组织,总部在西班牙,同美国政府没有关系。 - والمزاعم الواردة بالفقرة الفرعية 3 (ب)، والتي تقول بأنه قد ارتُكِبت حالات للاغتصاب بصورة منتظمة من جانب أعضاء القوات المسلحة، صادرة عن منظمتين من المنظمات غير الحكومية التي لا يجدر تصديقها، وهما منظمتان على صلة ببقايا الجماعات المسلحة التي تتسم بالتورط في الاتجار بالمؤثرات العقلية، كما أنهما على صلة بمنظمات مستبعدة ذات تمويل كبير.
8.在第3段b)分段,声称武装部队的成员经常强奸妇女,这些说法来自两个不讲诚信并且与其他卷入毒品走私的武装团伙有联系的作政府组织和一些得到大量资助的流亡组织。 - 20- وجددت الحكومة توجيه اتهاماتها لأصحاب البلاغ بأنهم " من مؤسسي وأعضاء منظمة غير قانونية وهي منظمة اتحاد العمال والمزارعين وأنهم تعاونوا وتآمروا، في فييت نام وخارجها، مع قوات معادية ومنظمات وجماعات في المنفى على التحريض على الإضرابات وأعمال الشغب التي تسببت في زعزعة الاستقرار الاجتماعي والنظام العام.
政府重申,三名申诉人 " 是非法组织`联合工农组织 ' 的创始人和成员。 他们与国内外敌对势力及流亡组织和团体串通勾结,煽动罢工和暴乱,破坏社会稳定和公共秩序。