洪患阿拉伯语例句
例句与造句
- الدورة التدريبية على استخدام التكنولوجيا الفضائية لرسم خرائط المناطق المعرَّضة لأخطار الفيضانات والتنبؤ بالفيضانات ورسم الخرائط السريع، بنغلاديش،
关于利用空间技术进行洪患测绘、洪水预测和快速测绘的培训课程, - وقد قدم ذلك المبلغ لليونيسيف استجابة للنداء الموجه فيما يتصل بفيضانات الصومال خﻻل السنة المالية ١٩٩٧-١٩٩٨.
这笔款项是1997-1998财政年度期间响应索马里关于洪患的呼吁而捐给儿童基金会的。 - بدأت جامعة الأمم المتحدة برنامجا للحد من أخطار الفيضانات المسببة للكوارث في آسيا والمحيط الهادئ من خلال نهج شامل للحد من الأخطار وإمكانية التعرض لها.
联合国大学已透过一项减灾和减少脆弱性的全面做法启动减少洪患的方案。 - الإسلامية) والجزائر، والفيضانات أو انهيالات التربة في قيرغيزستان وسري لانكا والسودان.
2003年的行动事例之一是伊朗伊斯兰共和国和土耳其发生地震及吉尔吉斯斯坦、斯里兰卡和苏丹发生洪患后的行动。 - وبالإضافة إلى ما سبق، أجرت البعثة 3 تقييمات للفيضانات في كل من قضاء مارغيبي وغراند كرو ونيمبا، بمشاركة من أجهزة مشتركة بين الوكالات ومن الحكومة
除了上文所述,联利特派团在机构间和政府的参与下在马吉比、大克鲁、宁巴州进行3项洪患评估 - بعد ست سنوات من الجفاف قوبل الثلج بالترحاب، على أنه نظرا لقسوة الشتاء من المتوقع الآن أن يؤدي ذوبان الثلوج وتشبع الأرض إلى فيضان واسع النطاق.
在面对六年的干旱后,人们初见下雪时感到宽怀欣慰,但寒冬严酷,现在预期积雪熔化大地饱和后将造成广泛洪患。 - ٥٥- وشملت الدورة نطاقاً عريضاً من الموضوعات، مثل دور رصد الأرض في إدارة الكوارث، وتقييم المواقع الحرجة في الفيضانات، ورسم خرائط مناطق أخطار الفيضانات ومخاطرها، وتقييم المخاطر ومواطن الضعف في حالة تعدد الأخطار.
课程涵盖的主题非常广泛,其中包括地球观测在灾害管理中的作用、洪水热点评估、洪患和风险测绘,以及多灾害风险和脆弱性评估。 - وفي هذا الصدد، يسرني أن أشير إلى أن جامعة الأمم المتحدة قد بدأت برنامجا للحد من مخاطر الفيضانات المؤدية لكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن طريق اتباع نهج شامل للحد من المخاطر والضعف.
在这方面,我高兴地注意到,联合国大学发起了一个减轻亚太区域灾难性洪患风险的方案,通过采取综合性办法来减轻灾害和脆弱程度。 - وعلى سبيل المثال، تمتص الغابات والأراضي الرطبة الأمطار الغزيرة، مما يؤدي إلى منع حدوث الفيضانات وتنقية المياه وخفض الرواسب والتلوث، والمحافظة على جودة المياه في أسفل مجاري الأنهار، علاوة على المحافظة على التنوع البيولوجي.
例如,森林和湿地可以吸收大量雨水,防止洪患,并可将水过滤,以减少沉降物和污染,以及保护下游水质,它们还可以养护生物多样性。 - وأنشئ فريق مشترك ﻹدارة اﻻستجابة للفيضانات، مؤلف من ممثلين عن وكاﻻت اﻷمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية، بغية تنسيق استجابة المجتمع الدولي ﻻحتياجات السكان المتضررين في المناطق التي غمرتها الفيضانات.
成立了一个由联合国机构、捐助方和非政府组织代表构成的洪涝应急联合管理工作组,协调国际社会为解决洪患地区受灾人民的需要而采取的行动。 - وفي أسفل وادي جوبا قامت أفرقة اﻹصحاح التابعة للجنة الدولية للصليب اﻷحمر بإنشاء شبكة لكلورة مياه الفيضانات لتزود بذلك ضحايا الفيضانات في المناطق المعزولة بإمكانيات الحصول على مياه الشرب المأمونة.
在下朱巴流域,红十字国际委员会水源和环境问题小组建立了一个洪泛水加氯处理系统,从而可使分散于各处的成千上万遭受洪患者得到安全的饮用水。 - ومن أمثلة العمليات المضطلع بها خلال عام 2004 تلك العمليات التي أعقبت الفيضانات أو الأعاصير في بنغلاديش، وجامايكا، والجمهورية الدومينيكية، وفانواتو، وميكرونيزيا، وهايتي، وكارثة تسونامي في نهاية عام 2004.
2004年的行动事例之一是孟加拉国、多米尼加共和国、海地、牙买加、密克罗尼西亚和瓦努阿图发生洪患和2004年年底发生海啸灾变之后的行动。 - عﻻوة على ذلك، فإن الفيضانات والزﻻزل التي أصابت جنوب غرب أفغانستان وشمال شرقه على التوالي في النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ ترتبت عليها اضطرابات خطيرة في الحالة المحفوفة بالمخاطر فعﻻ للناس الذين يعيشون في أكثر من ٤٢٠ من القرى النائية.
此外,1998年上半年分别为患阿富汗西南部和东北部的洪患和地震,严重破坏了住在420个以上偏远村庄的人民本来就朝不保夕的状况。 - وتعزى الزيادة في النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل أساسا إلى توسيع نطاق عمليات الطوارئ والإغاثة الإنسانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، التي تولى تنسيقها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في أعقاب كوارث من قبيل الزلازل والفيضانات وانهيالات التربة وتسـونامي الأخيـر.
第二类免费提供人员的增加,主要是由于在报告所述期间因地震、洪患、土崩和最近的海啸等灾害扩大了人道主义事务协调厅协调的紧急人道主义救济援助。 - وقد كان نداء عام ١٩٩٧ والنداء الموحد من أجل الصومال لعام ١٩٩٨ اتسما بنقص شديد في التمويل كما أن اﻷموال المقدمة للصومال تخصص بصفة رئيسية لحاﻻت الطوارئ مثل فيضانات أواخر عام ١٩٩٧ وأوائل عام ١٩٩٨.
1997年呼吁和当前的1998年联合国援助索马里联合呼吁所得的资金都少得可怜,已向索马里捐助的资金也主要是针对1997年底和1998年初洪患之类紧急情况的。
更多例句: 下一页