注意义务阿拉伯语例句
例句与造句
- ' 1` واجب الرعاية
㈠ 注意义务 - كما يحدّد هذا الفرع العوامل ذات الصلة بتنفيذ الالتزام بالعناية الواجبة.
这一章还确定了与应有注意义务有关的一些因素。 - (هـ) حملات إعلامية عامة بشأن مكافحة البغاء وواجب الحذر لأفراد حفظ السلام.
(e) 打击卖淫与维和人员注意义务宣传活动。 - وفي الوقت نفسه، تستخدم التشريعات القائمة، والتي تتطلب قدراً من الحرص، لتغطية المواد النانوية.
同时现有的规定注意义务的法律适用于纳米材料。 - وينبغي جعل تنفيذ التزام الحرص الواجب متناسبا طردا مع القدرات العلمية والتقنية واﻻقتصادية للدول.
应有注意义务的执行应与各国的科学、技术和经济能力成正比。 - وتخضع هذه الهيئات خضوعا تاما لنفس الالتزامات السارية على الوسطاء الماليين فيما يتعلق بتوخي الحيطة.
这些汇款业者与其他金融中介机构一样必须尽应有的注意义务。 - وينبغي أن يكون تنفيذ اﻻلتزام ببذل العناية متناسبا بصورة مباشرة مع القدرات العلمية والتقنية واﻻقتصادية للدول.
应有注意义务的执行情况应直接相当于各国的科学、技术和经济能力。 - وينبغي تناول المسائل المتعلقة بالوفاء بواجب الحرص اللازم بصورة مستقلة عن مشروع النص المتعلق بالمنع.
有关履行适当注意义务的问题,应该在关于预防的案文草案之外来解决。 - أثارت مسألة هل أن عدم اﻻمتثال لواجب بذل العناية الواجبة تترتب عليه نتائج قانونية أجوبة مختلفة.
不遵守应有注意义务是否应承担任何法律后果的问题引发了不同反应。 - وينبغي لوسائل اﻻنتصاف هذه أن تكون من النوع الذي يشترط أداء محددا من طرف مختلف عناصر واجب العناية الواجبة.
这些纠正在性质上可以是要求具体履行应有注意义务的组成部分。 - وهم يقومون بجميع الأعمال الواجبة فيما يتصل بإجراءات الإنفاذ تجاه المدينين، أو الهيئات الرسمية أو الأطراف الثالثة.
他们在涉及债务人、官方机构或第三方的执行程序中履行一切注意义务。 - وهي ملزمة بوضع نظام يؤكد بشكل خاص الالتزام باليقظة (المادة 25 من قانون مكافحة غسل الأموال).
这些机构负责颁布条例,特别规定适当注意义务(《反洗钱法》第25条)。 - وﻻحظت الصين أن عدم اﻻمتثال لواجب بذل العناية الواجبة في حالة عدم حدوث أضرار ﻻ تترتب عليه مسؤولية.
中国指出,不遵守应有注意义务而未造成损害,将不会引起任何损害责任。 - وفي حاﻻت المسؤولية بمعناها الحرفي، فإنه حتى اﻻمتثال الكامل بواجب بذل العناية الواجبة ﻻ يعفي الدولة من المسؤولية)١٨(.
就狭义的责任案件而言,即使充分遵守应有注意义务也不能使一个国家免负责任。 - أما إذا امتثلت الدولة لواجب بذل العناية الواجبة وحدثت مع ذلك أضرار، فإن على المشغل أن يدفع وأن يقبل المسؤولية)٢(.
如果国家遵守了应有注意义务,但仍出现损害,则应由营运者付款和承担责任。
更多例句: 下一页