法律实践阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعزَّز ذلك بممارسات قانونية راسخة.
这已得到了既定法律实践的证实。 - 1979 دبلوم في الممارسة القانونية (مركز تطوير القانون).
(法律发展中心)法律实践文凭。 - الممارسة القانونية والخبرة المهنية
法律实践和工作经验 - وينص هذا القانون على إنشاء هيئة مستقلة معنية بممارسة القانون.
该法规定设立单独的法律实践局。 - 162- وتشهد الممارسة القانونية تطوراً مطرداً لضمان حرية التجمع.
法律实践持续改进,以确保集会自由。 - (د) قانون المحاماة والممارسة القانونية (٢٠١٠)؛
《法律专业人员和法律实践法》(2010年) - ٨٠٤- إﻻ أن اﻻقتباسات الواردة أعﻻه ﻻ تعبر عن نهج قضائي متماسك ومنهجي.
上述引文并不代表系统、连贯的法律实践。 - وثمة ممارسة تشريعية يسري بموجبها الاختصاص الاتحادي صراحة على المجرمين أنفسهم.
还有一种法律实践,实施刑法时明确适用联邦管辖权。 - 2000 مركز تطوير القانون، شهادة عليا في ممارسة القانون (فصل دراسي لنيل رخصة ممارسة المحاماة).
获得法律发展中心法律实践(律师课程)研究生学位 - واستطردت قائلة إن الاتفاقية ليست منطبقة مباشرة في ألمانيا بيد أنها أدرجت في الممارسة القانونية.
《公约》不能在德国直接适用,但已被纳入法律实践。 - وتوجد أحكام خاصة بالإجراءات التأديبية، وهي مستقلة عن التحقيق الجنائي في الممارسة القانونية.
针对惩戒性程序作了规定,在法律实践中该程序与刑事调查无关。 - وفي الممارسة القانونية، كانت المحاكم مترددة جداً في النظر في أحكام حقوق الإنسان واختبار قابليتها للتطبيق.
在法律实践中,法院很不愿意考虑人权条款并确定其适用性。 - وهذا يتفق مع الممارسة القانونية الدولية، على غرار ما تأخذ به المحاكم البحرية على سبيل المثال.
这个结论符合国际法律实践,例如,海事法庭的实际做法就是如此。 - وتقول الدولة الطرف إنها تراعي المعايير الدولية ذات الصلة سواء في ممارساتها القانونية أو في إجراءاتها الإدارية.
缔约国指出,它在其法律实践和行政程序中均遵守有关国际准则。 - وأوصت لجنة حقوق الطفل ليسوتو بأن تعمل على ضمان اتساق ممارسات القانون العرفي الجارية مع الاتفاقية.
儿童权利委员会建议莱索托确保习惯法的现行法律实践符合《宪法》。
更多例句: 下一页