×

法定程序阿拉伯语例句

"法定程序"的阿拉伯文

例句与造句

  1. عقوبات تقضى... بجزاء الحوامل
    立法限制 怀孕必须经过法定程序
  2. وتسجَّل البيانات طبقاً للإجراءات التي ينص عليها القانون.
    各项陈述依法定程序记录在案。
  3. ويخضع أمر الإيداع هذا لاستعراض دوري وفقاً للإجراءات التي ينص عليها القانون.
    上述拘禁令依据法定程序,定期予以延长。
  4. (7) لم يجر الإقرار بعدم أهلية الشخص وفقا للإجراءات التي نص عليها القانون؛
    ⑺ 其无行为能力根据法定程序没有得到承认;
  5. ويتم البت في حق اﻻستنكاف من الخدمة العسكرية وفقاً لﻹجراءات المنصوص عليها في القوانين.
    是否享有拒服兵役的权利需按法定程序决定。
  6. وبموجب الإجراءات التي ينص عليها القانون، يطرد هذا الشخص من أراضي أذربيجان.
    根据法定程序,这些人将被驱逐出阿塞拜疆领土。
  7. وللحكومة المحلية أن تشكل وحدات إدارية أخرى بناء على الأسس والإجراءات التي ينص عليها القانون.
    还可以根据法定程序组建其他的地方政府单位。
  8. وعلى الأجانب الذين صدر في حقهم قرار بالطرد أن يدفعوا التكاليف المرتبطة بالطرد بموجب الإجراء القانوني المعمول به.
    被驱逐的外侨须按法定程序支付驱逐所涉费用。
  9. وتشكـل التحويـلات غيــر الرسميــة للأمــوال نشاطـــا يتطــور علــى هامــش الدوائر الرسمية والإجراءات التنظيمية.
    地下汇款或汇寄财物是不符合正式渠道和法定程序的活动。
  10. ويتضمن البروتوكول الاختياري عملية قانونية يمكن من خلالها تقديم الشكاوى بمقتضى القانون الدولي.
    《任择议定书》包括一项根据国际法提出投诉的法定程序
  11. ووضع إطار هذا العمل مع توخي أقصى درجات التقيد بالإجراءات القانونية الواجبة والالتزام بالضمانات القضائية.
    这也是严格遵守法定程序并按照司法担保进行制订的。
  12. ١- لا يحرم أي فرد من حريته إلا للأسباب التي يحددها القانون ووفقاً للإجراءات التي يقررها القانون.
    除依法按照法定程序之外不得剥夺任何人的自由权。
  13. رابعاً، تتم محاكمة المجرمين ومعاقبتهم وفقاً لأحكام القانون والإجراءات القانونية الواجبة.
    最后,根据法律和合适的法定程序,罪犯会受到检控和得到惩罚。
  14. ٣٢- ومن الشائع أيضا أن تُرتكب تجاوزات للحقوق المرتبطة بالحرمان التعسفي من الحرية ومن اﻹجراءات القانونية.
    与任意剥夺自由和法定程序有关的权利也经常遭到侵犯。
  15. ويرى المصدر أن عملية إلقاء القبض قد تمت دون مراعاة الإجراء المنصوص عليه قانوناً.
    来文提交人认为,对El Haj先生的逮捕不符合法定程序
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.