法國憲法阿拉伯语例句
例句与造句
- 1998 تدريب أثناء الخدمة في المجلس الدستوري ومجلس دولة فرنسا.
在法国宪法委员会和行政法院接受在职训练。 - ويجب تناول هذه الحالة المعقدة وفقا للنظام الدستوري لفرنسا.
这一复杂的局面必须根据法国宪法的要求处理。 - واقتضى ذلك تعديل الدستور الفرنسي، وقامت فرنسا بذلك دون تردد.
这就必须修订法国宪法,法国也毫不犹疑地这样作了。 - وأيد المجلس الدستوري في فرنسا تفسيرا مناقضا لاتفاق نوميا.
法国宪法委员会曾经支持了一个与《努美阿协议》规定相反的解释。 - قاض مقرر غير متفرغ بالمجلس الدستوري الفرنسي (مختص بكتابة القرارات)
2001-2004年 法国宪法委员会兼职报告法官(拟写判决书) - 2001-2004 قاضي مقرر غير متفرغ بالمجلس الدستوري الفرنسي (مختص بكتابة القرارات)
2001-2004年 法国宪法委员会非专职法官报告员(拟写判决书) - غير أن إقرار مشروع القانون الذي يعني ضمنا إدخال تغيير على الدستور الفرنسي لم يكن ممكنا نظرا لضيق الوقت.
但是,该法案意味着,由于时间限制,修改法国宪法是不可能的。 - واتصلت الأسرة أيضاً بالسيدة سيمون فاي، عضو المجلس الدستوري الفرنسي.
Benaziza家人还同法国宪法理事会成员Simone Veil女士取得了联系。 - ولتفادي المشكلة الدستورية قررت الحكومة الفرنسية تعديل الدستوري الفرنسي ليتماشى مع روح اتفاق نوميا.
为避免宪法上的问题,法国政府决定修正法国宪法,以符合《努美阿协议》的精神。 - غير أنه بموجب المادة 75 من الدستور الفرنسي يمكن جعل القوانين التقليدية تنسجم مع التطورات الحديثة في التشريع الفرنسي.
然而,根据《法国宪法》第75条,习惯法可以与法国的现代立法发展相一致。 - وسأل السيد واميتان عن احتمال مصادقة الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بفرنسا على التعديلات ذات الصلة في الدستور الفرنسي.
他问到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的可能性。 - وتقضي أحكام الدستور الفرنسي لعام 1958 بأن تكون السلطة القضائية، وهي سلطة مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية، الجهة الضامنة للحريات المدنية.
1958年《法国宪法》规定,独立于立法和行政权力的司法机关是公民自由的保障。 - وفيما يتعلق بالموقف القانوني للاتفاقية، ينبغي أن يلاحظ أن الدستور الفرنسي يعطي للمعاهدات الدولية جميعها الأولوية على القانون المحلي.
关于《公约》的法律地位,应注意的是,法国宪法赋予一切国际条约优先于国内法律的地位。 - 59- وباعتماد الدستور الفرنسي لعام 1958 في عهد الجنرال ديغول، مُنحت الأقاليم المستعمرة إمكانية الشروع في عملية تقودها تدريجياً إلى الاستقلال.
由于戴高乐将军政府1958年《法国宪法》的颁布,殖民地获得最终走向独立的机会。 - فالدستور الفرنسي لعام 1791 يؤكد أن " السيادة واحدة لا تتجزأ ولا يمكن التصرف فيها ولا تتقادم.
1791年的《法国宪法》主张,主权 " 为一、不可分割、不可剥夺、不可侵犯。
更多例句: 下一页