每日要闻阿拉伯语例句
例句与造句
- الملخص اليومي المتعلق بنضال الشعب الفلسطيني
巴基斯坦人民斗争的每日要闻 - شريط مكتوب متحرك بأهم اﻷنباء اليومية
新闻自动收报机,包括每日要闻 - " النشرات الإخبارية اليومية "
" 每日要闻 " - (ب) تقديم خدمة إخبارية أكمل من خلال مواصلة تطوير وتحسين نشرة " أبرز الأخبار اليومية " الحالية؛
(b) 通过进一步发展和加强现有的《每日要闻》,提供更加充分的服务; - ويمكن أن تكون نقطة اﻻنطﻻق هي تطوير منشور " أهم اﻷخبار اليومية " الى خدمة إخبارية باستخدام شبكة اﻻنترنت والقنوات اﻷخرى لﻻتصاﻻت السريعة كآلية لﻹبﻻغ.
第一步是把因特网和其他快速通讯系统作为传送渠道,把《每日要闻》发展成一个新闻社。 - ويمكن أن تكون نقطة اﻻنطﻻق هي تطوير منشور " أهم اﻷخبار اليومية " إلى خدمة إخبارية باستخدام شبكة اﻻنترنت والقنوات اﻷخرى لﻻتصاﻻت السريعة كآلية لﻹبﻻغ.
第一步是把因特网和其他快速通讯系统作为传送渠道,把《每日要闻》发展成一个新闻社。 - ويجري حاليا تطوير نشرة " أبرز اﻷخبار اليومية " لتصبح في صيغة نشرة أخبار منتظمة تستفيد من شبكة اﻹنترنت للبث الفوري.
" 每日要闻 " 目前正加以调整,采取一种新闻社的格式,运用因特网立即传播。 - وتم نقل أعمال الاجتماع مباشرة إلى عملاء الإدارة من التليفزيونات، واستخدامها في إعداد تقرير على شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتليفزيون الأمم المتحدة، وفي وضع الموجز اليومي لأخبار الأمم المتحدة.
向新闻部的电视客户进行了会议实况转播,联合国电视广播平台新闻和联合国每日要闻都予以了报道。 - وواصل البرنامج إعداد موجز أقوال الصحف اليومية، مما يتيح تقديم نبذة عن أهم ما يتداوله الإعلام على الصعيد العالمي بشأن عملية الأمم المتحدة المتعلقة بتغير المناخ وما يطرأ من أحداث في هذا الصدد.
CO继续编写每日要闻,概述全球对联合国气候变化进程及气候变化相关活动重要报道的情况。 - وستتمثل نقطة اﻻنطﻻق في نشرة اﻷحداث اليومية لتتحول إلى دائرة لﻷخبار، تستخدم اﻻنترنت وغيرها من قنوات اﻻتصال السريع بوصفها آليات ﻹيصال اﻷخبار.
工作起点将是把 " 每日要闻 " 发展成新闻服务,所采用的传送机制包括因特网和其他快速传播渠道。 - وأقيمت صﻻت إذاعية عن طريق شبكة تتألف مما يزيد عن ٨٠٠ ١ محطة إذاعية في جميع أنحاء العالم، وأصبحت أهم اﻷحداث اليومية تدرج اﻵن بشكل مباشر في الصفحة الرئيسية لﻷمم المتحدة على الشبكة.
通过设在世界各地的1 800多家无线电台的网络建立了无线电联网,现在还直接在联合国主页上公布《每日要闻》。 - ومما سيشكل نقطة انطﻻق في هذا الصدد تطوير نشرة " أبرز اﻷخبار اليومية " بحيث تتحول إلى خدمة إخبارية وافية، وذلك باستخدام شبكة اﻹنترنت، وغيرها من قنوات اﻻتصاﻻت السريعة كآلية لتوصيل المعلومات.
这方面的起点是利用因特网和其他快速通讯渠道,将 " 每日要闻 " 发展为比较完整的新闻报道。 - واﻷولوية اﻷخرى لﻹدارة هي وضع صفحة إخبارية يومية على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة الحاسوبية، استنادا إلى النجاح المحقق لخدمة عناوين اﻷخبار الهامة اليومية.
新闻部的另一个优先事项就是在联合国网址上编制每日新闻页,这个新闻页是建立在成功的 " 每日要闻 " 的基础上。 - وسيكون المحور الرئيسي للخدمة عرضا موجزا ﻟ " عناوين اﻷخبار الهامة " يورد آخر أخبار اﻷمم المتحدة، وهذه اﻷخبار ستوضع على موقع اﻷمم المتحدة بشبكة اﻹنترنت.
事务处的核心工作将是以联合国重大新闻为主的 " 每日要闻 " 简报,这种新闻还会放在联合国在英特网的网址上。 - ويتاح في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث نشرات " أبرز الوقائع اليومية " وهي ملخصات للوقائع اليومية في مقر اﻷمم المتحدة ومكاتبها حول العالم، وهي متاحة إلكترونيا كذلك في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت.
每个工作日结束时,可在三楼的新闻架上取得《每日要闻》,其中载有联合国总部和全世界其他联合国办事处的每日活动概要。
更多例句: 下一页