×

正切阿拉伯语例句

"正切"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فنظام "حزام الجبار" النجمي يشكّل خط مماس أفقي مثالي.
    猎户座腰带会呈现出一个完美的水平正切线
  2. أما الضحايا، فلم يكن باستطاعتهم التمسك بحقوقهم والحصول على انتصاف عادل وفعال.
    受害者没有能力要求行使权利,并得到公正切实的补偿。
  3. وعلينا أن نتأكد من أن المجلس يتسم بفعالية حقيقية في أداء مسؤوليته الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    我们必须确保,安理会能真正切实履行它维持国际和平与安全的首要责任。
  4. ومن الواضح أن هذه الأنشطة الحيوية، بما فيها بناء القدرات، سيتعين استمرارها لفترة أطول لكي يتسنى لها أن تكون فعالة بحق.
    显然,这些极端重要的活动,包括能力建设,必须长期持续,才能真正切实有效。
  5. ولا بد من تأمين إمكانية المقاضاة على أساس حقوق الإنسان على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية لكي تكون فعالة بمعنى الكلمة.
    要使这些措施真正切实有效,就必须在国家、区域和国际各级确保法院有权审理人权问题。
  6. وفي هذه الأيام يشارك بلدي مشاركة عملية منتظمة في العمل المتعلق بزيادة كفاية الرقابة على احترام أحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    目前,我国正切实而有计划地参与有关提高对遵守禁核试条约条款状况进行监控的工作。
  7. ويجب أن يراعي الإصلاح احتياجاتنا وأن يثمر فوائد متكافئة للجميع، في منظومة تقوم أساسا على فكرة الأمن الجماعي.
    它必须真正切合我们的需要,也必须在一个基于集体安全概念的系统中让各方都得到同等的利益。
  8. معدات ترشيح ذات دفق متخالف ومعترض مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية تبلغ مساحة الترشيح فيها مترين مربعين أو أكثر وخراطيش الترشيح الخاصة بها.
    过滤面积相当于或超过2平方米、专门用于处理生物材料的交流和正切过滤设备以及为此配备的滤芯组件。
  9. معدات ترشيح ذات دفق عرضي وتماسي مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية تبلغ مساحة الترشيح فيها مترين مربعين أو أكثر وخراطيش الترشيح الخاصة بها.
    过滤面积相当于或超过2平方米、专门用于处理生物材料的交流和正切过滤设备以及为此配备的滤芯组件。
  10. ولكي يكون هذا البرنامج فعالا حقا، هناك حاجة إلى التعاون الدولي على نطاق واسع، بمشاركة العلماء والباحثين والمنظمات والحكومات من جميع أرجاء العالم.
    要做到真正切实有效,必须进行大规模的国际协作,使来自世界各地的科学家、研究人员、组织和政府参与工作。
  11. أما عن الأمور غير التقنية، فالدول الأعضاء مسؤولة عن حسن استخدام وقت اجتماعها في الدورة الحادية والستين لكي تخرج بمقررات وقرارات ذات أهمية حقيقية.
    至于非技术性问题,会员国应当妥善利用我们第六十一届会议的会议时间,以期通过真正切合实际的决定和决议。
  12. 53- تؤمن الممثلة الخاصة إيماناً راسخاً بأنه إذا أريد أن يكون لتقاريرها تأثير فعال وطويل الأمد ويعزز التقيد بالإعلان، لزم وضعها موضع التنفيذ على المستوى القطري.
    特别代表坚信,要使她的报告能真正切实产生长期效果,帮助增进对《宣言》的遵守,这些报告必须在国家一级得到实施。
  13. وبالمثل، تبذل جهود صادقة من أجل التقليل من المصيد العرضي والمرتجع والفاقد بعد الصيد، ومن أجل استخدام المصيد العرضي للاستهلاك البشري، إن لم يكن هناك سبيل آخر.
    同样,现在正切实努力减少捕捞作业中的副渔获物、抛弃物和捕捞后损失,并在不可避免的情况下将副渔获物供人类消费。
  14. وعلى الرغم من أن الاستمرار في المناقشات بشأن المنتدى السياسي رفيع المستوى مثلا يبدو مثيرا للاهتمام، إلا أنه قد لا يؤدي إلى نتائج حقيقية وملموسة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    在类似高级别政治论坛等场合再作进一步的讨论,可能听起来非常有趣,但这会为小岛屿发展中国家产生真正切实具体的成果吗?
  15. ونحن مقتنعون اقتناعا قويا بأننا، لكي نجعل جدول أعمال القرن 21 قابلا للتنفيذ، ينبغي أن نولي الاهتمام الواجب إلى إصلاح تداعيات حادث تشرنوبل باعتبار ذلك عنصرا أساسيا في التنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي.
    我们深信,为了使二十一世纪议程可行,应当适当地重视纠正切尔诺贝利事故后果的工作,把这项工作视为区域可持续发展的组成部分。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.