椰树阿拉伯语例句
例句与造句
- ولحق تلف بالغ بالمحاصيل، وبخاصة أشجار جوز الهند.
作物,主要是椰树,严重受损。 - ولحق تلف بالغ بالمحاصيل، وبخاصة أشجار جوز الهند.
作物,主要是椰树,严重受损。 - كما لحق تلف بالغ بالمحاصيل، وبصورة رئيسية بأشجار جوز الهند.
作物,主要是椰树,严重受损。 - كما لحق تلف بالغ بالمحاصيل، وبصورة رئيسية بأشجار جوز الهند.
作物,主要是椰树,严重受损。 - (القمح والذرة والفول والبطاطا والطماطم والتمر والموز والقرع والقطن)
(小麦、玉米、蚕豆、土豆、番茄、枣椰树、香蕉、葫芦和棉花) - ثم تسد الحفرة سدّا محكماً بتغطية الأغذية بطبقات من أوراق الهيليكونيا تعلوها لوحات من أوراق جوز الهند، على نحو مشابه لبطانة الحفرة.
然后密封土坑,食品上面盖上几层斑叶蕉的叶子,上面再盖上椰树叶板,类似于坑的衬里。 - وبموجب قانون البيئة المعدل، سوف يتم أضا إجراء أبحاث على الآثار الصحية المترتبة على الدخان الناجم عن مصادر الوقود المستعمل في الأسر المعيشية مثل الخشب وجوز الهند.
根据已修订的环境法,将对家庭使用的燃料,例如椰树木材和椰子壳,所产生的烟雾对健康的影响进行研究。 - وبعد الموافقة على خطة الشاب، يضاء البوتو لاما الخاص به. وإذا رفضت الخطبة، فإن المسنين قد يفاتحوا والدي فتاة أخرى ربما يكون الشاب قد ذكرها.
如果男子的请求通过了,他的椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人们会和男子提到过的其他女子的父母谈。 - وفي عام 1997 نظمت المبادرة حلقة تدريبية حول زراعة النخيل بالتعاون مع منظمات بحث إقليمية ووطنية ودولية وبدعم من مركز بحوث التنمية الدولية.
1997年,DMP与区域、国家和国际研究组织合作,在国际发展研究中心的支持下,组织了一次有关责枣椰树栽培的讲习会。 - ● تعزيز القدرة المؤسسية وحماية البيئة وصون الصناعات اليدوية التقليدية )مزرعة النخيل الموجودة في العقبة جنوب اﻷردن هي مشروع تجريبي يحاول تلبية احتياجات اﻷردن الوطنية من التمور العالية الجودة(؛
加强机构能力,保护环境和保存传统手工业(位于约旦南部亚喀巴的棕榈种植园是个试验性项目,它力图满足约旦全国对优质枣椰树的需要); - (vi) " Le Vieillard et le Cocotier " , Les droits de l ' homme à l ' aube du XXIe siècle, Liber Amicorum de Karel Vasak, Brussels, Bruylant 1999
《老人与椰树》---- 收《21世纪黎明的人权》,Karel Vasak, Liber Amicorum布鲁塞尔Bruylant, 1999年 - ومنذ ذلك الحين شاركت هذه الطائرات في الرش الجوي للقمح والشعير ضد آفة الصنجية، ورش نخيل البلح ضد بق الدباء والحميرة في محافظات البصرة، وميسان، ونينوي، وذي قار.
自此以后,这些飞机便参与航空喷雾工作,在巴士拉、米桑、尼尼微和济加尔这几个省喷洒大小麦以防菽麻纤维虫和喷洒枣椰树以防Dubas和Humeirra虫。 - " Le Vieillard et le Cocotier " , in Les droits de l ' homme à l ' aube du XXIè siècle, Karel Vasak, Amicorum Liber Bruylant, 1999.
《老人与椰树》 -- -- 收《21世纪黎明的人权》中,Karel Vasak, Amicorum Liber Bruylant, 1999年 《贝宁的宪法改革是谜吗? - ويتألف إقليمها من منطقةٍ قارية تُدعى نهر ميني، وأخرى جَزرية تتألف من جزر بيوكو، وأنّوبون، وكوريسكو، وإلوبيّ غرانديه، وإلوبيّ تشيكو، ومبانييه كوكوتيروس، وكونغا، والجزر الصغيرة المجاورة.
其领土由被称为木尼河区的大陆地区和群岛地区构成,岛屿区域包括比奥科岛、安诺本岛、科里斯科岛、大爱洛贝岛、小爱洛贝岛、姆巴涅岛、椰树岛、康茄岛和其他一些小岛。 - ففي وادي الأردن، فإن المستوطنات المقامة في الستينات والسبعينات من القرن العشرين كمجتمعات زراعية على الأراضي التي كان الفلسطينيون يزرعونها من قبل قد تطورت لتصبح منطقة زراعية مروية وذات تكنولوجيا رفيعة وأصبحت جهات مساهمة كبرى في الصادرات الإسرائيلية من بلح وتمر أشجار النخيل.
在约旦河谷,1960年代和70年代在巴勒斯坦人曾经开垦过的土地上作为农村社区设立的定居点已发展为高科技灌溉农业区,并成为以色列枣椰树水果出口的主要贡献方。
更多例句: 下一页