样条阿拉伯语例句
例句与造句
- و مازلنا نحن هنا الان ؟
有这样条件 我们还是默默无闻 - إذا ذهبت فلن تتزوج
现在这个时代 是找不到这样条件的女婿的 - تفترض إعادة التصدير استيفاء البلد الثالث الشروط نفسها.
再出口要求第三国符合同样条件。 - 45- تنطبق نفس الأحكام المشار إليها في الوثيقة الأصلية. المرفق الأول
文件主体所载的同样条款在此处适用。 - 34- تنطبق نفس الأحكام كما وردت الإشارة إلى ذلك في الوثيقة الأصلية.
文件主体所载的同样条款在此处适用。 - ويعتبر أن هيئات المعاهدات ضحايا لما تحققه من نجاح.
这样条约机构成为他们自身所取得成就的受害者。 - وإذا كان اﻷمر كذلك، فليس من الضروري أن تتخذ مشاريع المواد شكل اتفاقية.
就是那样,条款草案并无须采取一个公约的形式。 - كما تحصل الدولة المستشعرة ، باﻻستناد الى اﻷساس نفسه ، على المعلومات المحللة المتاحة .
被感测国也得按同样条件取得经过分析的资料。 - يجرى اقتراع واحد لجميع المناصب المقرر شغلها في وقت واحد وفقا للشروط ذاتها.
应对须在同样条件下同时填补的所有空缺进行一次投票。 - لكن هذه التغيـرات يجب أن تستوفي نفس الشروط كأية تغيـرات أخرى في الظروف.
但是,这种变化必须符合任何其他情形变化的同样条件。 - ويوصى بتسجيل أنواع الثدييات البحرية وسلوكها في قطاعات مستعرضة بين المحطات.
建议在不同取样点的样条中记录海洋哺乳动物的物种及其行为。 - يجرى اقتراع واحد لجميع المناصب المقرر شغلها في وقت واحد وفقا للشروط ذاتها.
应当对须在同样条件下同时填补的所有空缺进行一次投票。 - ويمكن تمديد اﻻتفاق بموافقة الطرفين وبنفس الشروط، لفترة أخرى متفق عليها.
本协定可经双方同意按同样条件延长,双方可另行商定延长期限。 - والبنات والأولاد يصلون، في إطار نفس الشروط المتساوية، إلى مراحل التعليم الأولي والثانية والعالية.
女孩和男孩按照平等的同样条件进入初等、中等和高等教育机构。 - ولا يجوز أن يحصل المشتري في البيع القضائي إلا على الموجودات الخاضعة لنفس الأجل أو الشرط.
买受人在司法出售时只能购得受同样条款或条件约束的资产。
更多例句: 下一页