标准费用手册阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) كما ترد في دليل التكاليف القياسية.
b 如标准费用手册所示。 - (ب) على النحو الوارد في التكاليف القياسية.
b 如标准费用手册所示。 - (ب) على النحو المبين في دليل التكاليف القياسية.
b 载于《标准费用手册》。 - ولم تتلق اللجنة الدليل الموحد للتكاليف.
委员会未收到《标准费用手册》。 - ولم تتلق اللجنة دليل التكاليف الموحدة.
委员会没有收到《标准费用手册》。 - (أ) يبين دليل التكاليف الموحد أن الاختلافات يجب أن تكون مبررة بالكامل.
a 反映于标准费用手册。 - يستكمل الدليــل الموحــد للتكاليف ويساعد في حاﻻت الشطب
修订标准费用手册并协助办理注销案件 - (ج) كما ورد في دليل التكاليف الموحدة، ينبغي تبرير أي حيدان تماما.
c 列于《标准费用手册》。 应充分说明偏差。 - (أ) إجراء استعراض واستكمال شاملين لدليل التكاليف الموحدة لعمليات حفظ السلام؛
(a) 全面审查和订正维持和平行动标准费用手册; - أما اﻷلقاب الوظيفية وتوصيف الوظائف للموظفين المدنيين الدوليين فترد في دليل المعدﻻت القياسية والتكاليف القياسية.
《标准比率和标准费用手册》列有国际文职人员的职称和职务说明。 - ينص دليل التكاليف الموحَّـدة على صرف مبلغ يصل إلى 7.5 في المائة من تكلفة مشتريات المركبات على الأدوات والمعدات.
按标准费用手册规定,车辆购置费用至多应有7.5%用于工具和设备。 - وينبغي دائما تعديل الهيكل العام في دليل التكاليف القياسية كيما يتوافق مع الاحتياجات الخاصة لكل بعثة من البعثات.
应经常根据每个特派团的具体任务需要对标准费用手册的一般性结构进行调整。 - مواصلة واستيفاء دليل المعدﻻت القياسية والتكلفة الموحدة وتقديم المدخﻻت من أجل استكمال المبادئ التوجيهية واﻷدلة اﻹدارية اﻷخرى؛
b. 维持和更新《标准比率和标准费用手册》,并为更新其他行政准则和手册提供投入; - وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تستعرض دليل النسب المعيارية والتكاليف المعيارية وتستكمل دوريا على ضوء اﻷداء السابق.
在这方面,委员会建议按照过去的执行经验定期审查和更新《标准比率和标准费用手册》 - ويشير دليل التكاليف القياسية إلى أسعار الوحدات المقدرة على أساس متوسط تكاليف مختلف المواد التي اشتريت مؤخرا.
标准费用手册的价格资料反映,估计单位价格是以最近购买各项物品的平均价格为依据的。
更多例句: 下一页