标准工作组阿拉伯语例句
例句与造句
- الثالث- اﻷفرقة العاملة المعنية بوضع المعايير ١٤
三、制订标准工作组 38 - الأفرقة العاملة المعنية بوضع المعايير
第五章. 制订标准工作组 - اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة والمعنية بوضع المعايير
五、人权委员会制订标准工作组 - المرفق الثالث اﻷفرقة العاملة المعنية بوضع المعايير
制订标准工作组 - تقرير الفريق العامل المعني بوضع معايير سلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
国际公务员行为标准工作组的报告 - تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية
制定数据和元数据交换标准工作组的报告 - وستوضع هذه المعايير موضع التنفيذ عن طريق الفريق العامل المعني بالمعايير التابع لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
这些标准将由信息技术委员会标准工作组颁布。 - وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع واعتماد مبادئ توجيهية سهلة الاستعمال (قام الفريق العامل المعني بالمعايير بصياغة المعايير المنقحة).
此外还制定并认可了便于使用的准则(标准工作组还拟定了订正标准)。 - ٧٥- ينبغي لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبﻻغ أن يستعرض كل عنصر مستقل من العناصر المكونة للمبدأ التوجيهي ويؤيده أو يعدله.
会计标准工作组应分别审查准则的每一个部分,应该为这些部分作核准或修改。 - تم التدخل لدى وزارة الثقافة والشباب والرياضة لكفالة توفير الترجمة الشفوية في جميع اجتماعات الفريق المعني بالمعايير المعقودة بشأن التراث الثقافي إلى اللغة الصربية
与文化青年体育部交涉,确保标准工作组所有关于文化遗产的会议上都有塞语口译 - 60- عند إنشاء فريق عامل لوضع المعايير ينبغي أن تنظر اللجنة في وضع إطار زمني محدد يطلب من الفريق أن يستكمل مهمته فيه.
在设立任何制定标准工作组时,委员会应考虑一个要求该工作组完成任务的具体时限。 - إن كانت تلك هي الحال، فما هو الدور الذي يستطيع الفريق الحكومي الدولي الاضطلاع به في عملية حل هذه القضايا؟
如果是这种情况的话`,会计和报告标准工作组在解决这些问题的过程中可以发挥何种作用? - وفيما يتعلق بمعايير التحديد، لم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى اتفاق عام، رغم العدد الكبير من الاقتراحات التي قدمها الممثلون(45).
至于确定性质的标准,工作组确没有能够提出一致意见,尽管各国代表提出了许许多多提议。 - وسيعتمد اﻻعتراف بالمنظمة الدولية للتأهيل ومصداقيتها على نوعية عملها كما هو الحال فيما يخص اﻻتحاد الدولي للمحاسبين واللجنة الدولية لمعايير المحاسبة.
资格组织的承认和信誉将取决于它的工作质量,这如国际会计师联合会和会计标准工作组一样。 - الشكل 3 تعيين موقع الحزام الاستوائي الذي يحتمل أن يتأثر بعودة الساتل بيبوساكس وتوزع الكثافة السكانية، 1990
(b) 《欧洲空间碎片安全和缓减标准》,欧洲碎片缓减标准工作组,第1号,修订0,2000年9月27日;
更多例句: 下一页