查瓜拉馬斯條約阿拉伯语例句
例句与造句
- الفصل 8 من معاهدة شاغواراماس
《查瓜拉马斯条约》第8章 - واستُخدمت موارد في مراجعة معاهدة تشاغواراماس وإعداد تسعة بروتوكولات مختلفة.
资源用以修订《查瓜拉马斯条约》以及拟订九份单独的议定书。 - معاهدة شاغاراماس المنقحة لإنشاء الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق الموحدة والاقتصاد الموحد للجماعة الكاريبية
成立加勒比共同体包括加勒比共同体单一市场和经济的查瓜拉马斯条约(修订本) - كما اعترفت دومينيكا بالاختصاص الأصلي لمحكمة العدل الكاريبية، أي تفسير معاهدة شاغاراماس بصيغتها المعدلة.
多米尼克还承认加勒比法院的原始管辖权,如对《查瓜拉马斯条约修订本》的解释权。 - وغرينادا عضو في محكمة العدل الكاريبية، في ولايتها الأصلية، وذلك في المسائل الخاصة بالنزاعات المتعلقة بمعاهدة تشاغواراماس.
该法院在其原有的管辖范围内,负责审理同《查瓜拉马斯条约》有关的具体案件。 - 30- قضت معاهدة تشاغواراماس المنقحة لعام 2001 بإنشاء الجماعة الكاريبية والسوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية().
2001年经修订的查瓜拉马斯条约建立了加勒比共同体和加勒比共同体单一市场经济。 - وتحكم هذه المعاهدة إدارة الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق والاقتصاد الموحدان التابعان لها.
《查瓜拉马斯条约修订本》适用于加勒比共同体(加共体),包括加共体单一市场和经济的运作。 - ومحكمة الكاريبي أيضا محكمة ابتدائية تقوم بتفسير وتطبيق معاهدة شاغواراماس المنقحة، وهي الميثاق التأسيسي للجماعة الكاريبية.
加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。 - وتتضمن معاهدة شاغاراماس المنقحة أحكاماً تنظم حرية حركة الخدمات في إطار الاقتصاد والسوق الموحدين للجماعة الكاريبية.
经修订的《查瓜拉马斯条约》中载有规定在加共体单一市场和经济中实现服务自由流动的条款。 - وفي هذا الصدد، أعدت أمانة الجماعة الكاريبية مشروع قانون منافسة خاص بالجماعة يستند إلى الفصل التاسع من معاهدة تشاغواراماس.
为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九章的基础上拟订了一个《加共体竞争法》草案。 - وجدير بالملاحظة أن بلدنا يعمل في إطار معاهدة شاغواراماس المنقحة التي أنشأت السوق المشتركة والاقتصاد الموحد للجماعة الكاريبية (كاريكوم).
应当指出,我国遵循修订后的《查瓜拉马斯条约》,它建立了加勒比共同体(加共体)单一市场和经济。 - 8- ويمكن لأبناء أنتيغوا وبربودا الذين يسعون للانتصاف في مسائل تتطلب تفسير معاهدة شاغوراماس، اللجوء إلى محكمة العدل الكاريبيّة ذات الاختصاص الابتدائي.
安提瓜和巴布达人可诉诸拥有初审管辖权的加勒比法院,在要求解释《查瓜拉马斯条约》的问题上寻求补救。 - ونلاحظ أنه فيما يتعلق بمنطقتنا، تنص معاهدة تشاغواراماس، التي أنشأت الجماعة الكاريبية، على التنسيق في السياسة الخارجية والتعاون العملي والتكامل الاقتصادي.
我们注意到在我们地区,建立了加共体的《查瓜拉马斯条约》规定了外交政策协调、职司合作及经济一体化等方面问题。 - وتعترف سانت فنسنت وجزر غرينادين باختصاص محكمة العدل الكاريبية فيما يتعلق بتفسير وتطبيق معاهدة شاغاراماس المنقحة، والتي أنشئت ومقتضاها الجماعة الكاريبية.
在决定成立加勒比共同体的《查瓜拉马斯条约》修订本的解释和适用方面,圣文森特和格林纳丁斯承认加勒比法院的基本管辖权。 - 208- ويتعين إضافة أن مونتسيرات عضو كامل العضوية في CARICOM (الاتحاد الكاريبي الذي أُنشئ بموجب معاهدة تشاغواراماس) وفي منظمة OECS (منظمة دول شرق الكاريبي).
需要补充的是,蒙特塞拉特既是加共体(查瓜拉马斯条约设立的加勒比共同体)正式成员又是东加勒比国家组织的正式成员。
更多例句: 下一页