×

未经加工的阿拉伯语例句

"未经加工的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الواردات يلزم الحصول على إذن من مصرف جنوب أفريقيا الاحتياطي قبل استيراد الذهب الخام إلى جنوب أفريقيا.
    向南非进口任何未经加工的黄金须得到南非储备银行的批准。
  2. وفور استيراده لا بد من إخطار مصلحة الجمارك والمكوس (من جانب الشخص المعني أو الشركة المعنية).
    未经加工的黄金一旦进口必须立即通知海关(由个人或公司申报)。
  3. ومع ذلك، لا يزال اقتصاد أفريقيا يفتقر إلى التنوع، إذ يعتمد إلى حد بعيد على تصدير الموارد الطبيعية غير المصنعة.
    不过,非洲经济仍然缺少多样性,因此严重依赖未经加工的自然资源的出口。
  4. تؤلف الإحصاءات جزءا لا يتجزأ من عملية الرصد لضمان ألا يدخل الماس الممول للصراع في تجارة الماس الخام المشروعة.
    统计是监测的组成部分,用于确保冲突钻石不会以未经加工的形式进入合法贸易。
  5. يمكن للحكومات أن تكون أكثر نشاطاً في تعزيز تنوع الصادرات بحيث لا تقتصر على مجموعة محدودة من السلع الأولية غير المجهزة.
    政府可更主动积极地推动出口多样化,而不只是出口种类有限的未经加工的初级商品。
  6. يمكن خزن النفايات غير المعالجة أو الزئبق النقي إلى أجل غير مسمى في مستودعات أو مواقع برية مهندسة للتخلص منه، كأماكن الدفن المحددة والمسقوفة.
    未经加工的废物或纯净汞可以无限制的储存在仓库或设计的陆地处理处,如内衬和覆盖垃圾填埋场。
  7. فعندما تكون التكنولوجيا قديمة وغير كفوءة، فقد يكون من اﻷرشد تصدير المنتَج اﻷوّلي دون تجهيزه؛ كما هو الحال مثﻻً بالنسبة لصادرات جوز الكاجو في بعض البلدان اﻷفريقية الجنوبية.
    如果技术陈旧而缺乏效率,出口未经加工的初级产品可能更合理;南部非洲一些国家的腰果出口便属于这种情况。
  8. (د) يقصد بمصطلح " الماس الخام " جميع أنواع الماس غير المصقول المصنفة تحت البند 7102 من النظام الموحد للتعريفة الجمركية للولايات المتحدة؛
    (d) " 粗钻石 " 一词是指可归入美国统一税表第7102项下的所有未经加工的钻石;
  9. ويتلقى المزارعون الدعم من منتج فرنسي للكاكاو العضوية لتمكينهم من الانتقال من إنتاج حبوب الكاكاو غير المجهزة المتوسطة النوعية إلى إنتاج كاكاو مجففة عالية الجودة.
    农民们获得了一家法国有机巧克力制造商的支助,实现了从生产质量一般、未经加工的可可豆到生产高质量烘干可可的转变。
  10. وينبغي أن تُصدر البلدان المشاركة تشريعات تنص على فرض المعايير الدنيا لخطة كيمبرلي وأن تضع نظماً للمراقبة تطبق على استيراد وتصدير الماس الخام.
    所有参与方均应通过相应的立法,切实执行金伯利进程证书制度下规定的最低标准,并须针对未经加工的钻石的进出口建立控制制度。
  11. بعدئذ يعطي المفتش العميل استمارة Form N (I) لملئها، واستمارة تصريح عن الصادرات (Form KPC (iii)) ويعلن أن أحجار الماس الخام الموجودة في الطرد تم الحصول عليها بطريقة شرعية.
    检察员将让客户填写一份N(I)表格、一份出口申报单(KPC㈢表格),并宣布混合包中未经加工的钻石系以合法手段获得。
  12. وأشار إلى أنه رغم ما أُحرز من تقدّم، لم تشهد اقتصادات البلدان النامية غير الساحلية التحوّل الهيكلي المنشود، وظلّت تعتمد على تصدير حفنة من السلع التصديرية غير المجهّزة.
    他指出,虽然取得了一些进展,但是内陆发展中国家的经济并没有发生所希望的结构性转变,仍继续依赖数种未经加工的出口商品。
  13. (د) وضع ترتيبات لكل بلد كيما يشارك طوعيا في نظام تقاسم المعلومات بتقديم عيّنات من المنشّطات الأمفيتامينية المضبوطة والمنتجات السليفة الخام لتحليلها شرعيا؛
    (d) 为每个自愿参与信息共享系统的国家做出安排,参与办法是提供所缉获的苯丙胺类兴奋剂的样品和未经加工的前体产品的样品,以供进行法医分析;
  14. وتوافق الجهات المشاركة، بموجب هذه الخطة، على أن تقدم شهادات بأن شحنات الماس الخام لا تُستخدم حصيلتها في تمويل الصراعات، وتشترط البلدان المستوردة الحصول على هذه الشهادة.
    按照金伯利进程证书制度,各参与方商定,出口国将认证未经加工的钻石货运不是来自冲突地区、进口国将要求提供此种认证书、而且任何参与方都不得与非参与方进行未经加工的钻石的贸易。
  15. وتوافق الجهات المشاركة، بموجب هذه الخطة، على أن تقدم شهادات بأن شحنات الماس الخام لا تُستخدم حصيلتها في تمويل الصراعات، وتشترط البلدان المستوردة الحصول على هذه الشهادة.
    按照金伯利进程证书制度,各参与方商定,出口国将认证未经加工的钻石货运不是来自冲突地区、进口国将要求提供此种认证书、而且任何参与方都不得与非参与方进行未经加工的钻石的贸易。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.