朝鲜族阿拉伯语例句
例句与造句
- 0.9 في المائة (0.23 مليون) الجنسيات 37 في المائة
朝鲜族----0.9%(230,000) - وبغية القضاء على الأمة الكورية، حظرت اليابان تعليم اللغة والتاريخ الكوريين وصادرت عُنوة كتب التاريخ والجغرافيا وأحرقتها.
日本为了消灭朝鲜族,禁止教朝鲜语和历史,强迫没收和烧毁历史、地理和其他书籍。 - والبلدان الأصلية التي تنتمي إليها الزوجات الأجنبيات هي بحسب الترتيب الصين بما في ذلك ذوات الأعراق الكورية وغير الكورية، وفييت نام والفلبين.
外籍妻子的原籍国依次为中国(包括朝鲜族和非朝鲜族)、越南和菲律宾。 - والبلدان الأصلية التي تنتمي إليها الزوجات الأجنبيات هي بحسب الترتيب الصين بما في ذلك ذوات الأعراق الكورية وغير الكورية، وفييت نام والفلبين.
外籍妻子的原籍国依次为中国(包括朝鲜族和非朝鲜族)、越南和菲律宾。 - ويتحدث الأويغور والكوريون وممثلو الأقليات الإثنية الأخرى المقيمون في كازاخستان بلغاتهم القومية وبلهجاتهم المحلية.
生活在哈萨克斯坦的维吾尔族、朝鲜族和其他少数族裔代表则是说他们的民族语言和地方方言。 - 462- وقد تمثل أحد التطورات الإيجابية في إنشاء شُعبٍ خاصة بالشباب في بعض المراكز (رابطة المراكز الكورية، ومركز الكازاخ).
值得一提的是,有些民族文化中心(朝鲜族中心联合会、哈萨克族中心)还设立了青年分中心。 - 66- وترتبط الأغلبية الساحقة من حالات الاختطاف والاختفاء القسري بالحرب الكورية والتحرك المنظم للأشخاص ذوي الأصول الإثنية الكورية من اليابان الذي بدأ عام 1959.
大多数绑架和强迫失踪与朝鲜战争和从1959年开始的朝鲜族人有组织地迁离日本运动有关。 - 69- ومورس التمييز في حق الأشخاص ذوي الأصول الإثنية الكورية من جمهورية كوريا واليابان، الذين أخفتهم قسراً جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بسبب أصولهم وانتماءاتهم.
被朝鲜民主主义人民共和国强迫失踪的大韩民国和日本的朝鲜族人因为其出身和背景受到歧视。 - وإذ ترحب بما تم مؤخرا من استئناف لم شمل الأسر التي تفرق شملها عبر الحدود، والذي يعد شاغلا إنسانيا ملحّا للشعب الكوري كله،
欢迎边界两侧离散家庭的团聚最近得以恢复,家庭团聚问题是全体朝鲜族人民的一项迫切人道主义关切, - ويوجد منهم أكثر من 80 قومية إجمالا.
吉尔吉斯斯坦也是一些德意志族、鞑靼族、哈萨克族、朝鲜族、维吾尔族、塔吉克族和登肯(Dungans)族等总共80多个民族的家园。 - كما توصي اللجنة بإجراء تحقيق كامل في المعاملة التمييزية ﻷطفال اﻷقليات، بمن فيهم اﻷطفال الكوريون وأطفال اﻵينو، وإزالة هذا التمييز كلما وحيثما وجد.
委员会还建议彻底调查对少数民族儿童、包括对朝鲜族阿伊努族儿童的歧视性做法,无论其发生在何时何地都予以制止。 - كما توصي اللجنة بإجراء تحقيق كامل في المعاملة التمييزية لأطفال الأقليات، بمن فيهم الأطفال الكوريون وأطفال الآينو، وإزالة هذا التمييز كلما وحيثما وجد.
委员会还建议彻底调查对少数民族儿童、包括对朝鲜族阿伊努族儿童的歧视性做法,无论其发生在何时何地都予以制止。 - 70- ولم يتمكن المختطَفون من غير الكوريين من الاندماج في الحياة الاجتماعية والاقتصادية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأنهم محتجزون في مجمّعات تخضع لرقابة شديدة.
非朝鲜族被绑架者不能溶合于朝鲜民主主义人民共和国的社会和经济生活中,因为他们被拘留在受到严格控制的院落中。 - ولفت الانتباه إلى الظروف العسيرة التي تواجه كثيراً من الأشخاص عديمي الجنسية، بما فيهم الكوريون الإثنيون من جمهوريات آسيا الوسطى السوفياتية السابقة، وطالب البلدان المعنية بإعادة جنسيتهم إليهم.
他提请注意许多无国籍者,包括来自前中亚苏维埃共和国的朝鲜族人所面临的困境,并要求有关国家恢复这些人的国籍。 - ولذلك تحث اللجنة الدولة الطرف بقوة على أن تحذف من القانون اشتراط حصول المقيمين الدائمين، مثل ذوي الأصل الكوري المولودين في اليابان، على ترخيص بالدخول ثانية قبل المغادرة.
因此,委员会强烈敦促该缔约国从其法律中消除这样的规定:即要求像出生在日本的朝鲜族裔人员这样的永久居民在离境前获取再入境许可证。
更多例句: 下一页