有效核查阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي للمعاهدة أن تشتمل أيضا على أحكام بشأن آلية تحقق فعالة.
条约还应规定有效核查机制条款。 - إن المعاهدات المتعددة الأطراف وآليات التحقق الفعالة تظل أساسية.
多边条约和有效核查机制仍然十分重要。 - فهذه المعاهدات تحتاج إلى الدعم من خلال آليات التحقق الفعالة.
这些条约需要得到有效核查机制的支持。 - لذلك، ينبغي أن تتضمن المعاهدة المستقبلية مسألتي المخزونات والتحقق الفعال.
因此,未来条约应列入储备和有效核查问题。 - كما تواصل دعم التحقق الفعال للمعاهدات الدولية لتحديد الأسلحة.
我国还继续支持对国际军备控制条约的有效核查。 - وتظل المعاهدات المتعددة الأطراف التي تتضمن آليات تحقق فعالة تظل ضرورية.
具有有效核查机制的多边条约始终不可或缺。 - وينبغي اﻻضطﻻع بتلك التدابير الوطنية بما ييسر التحقق الكافي والفعال.
此种国家措施应以便利适当有效核查的方式进行。 - والتحقق الفعال أمر أساسي فيما يتعلق بنزع السلاح النووي الذي لا رجعة عنه.
有效核查是实施不可逆转的核裁军的关键。 - فتبادل المعلومات بفعالية إنما يشكل الأساس لاتخاذ تدابير تحقق فعّالة أيضاً.
有效的信息交流也构成了有效核查措施的基础。 - وينبغي أن تكون المعاهدة غير تمييزية وقابلة للتحقق الفعال والتطبيق العام.
该项条约应当无歧视性、可有效核查和普遍适用。 - وتعلّق جمهورية كوريا أهمية كبيرة على التحقق الفعال لنظام عدم الانتشار النووي.
大韩民国高度重视核不扩散体制有效核查功能。 - الخطوات المتخذة للعمل على تهيئة البيئة اللازمة لتشجيع الدول على إنشاء منطقة
为了创造必要的环境以鼓励各国建立可有效核查的 - ونتيجة للاستعراض تعتقد الولايات المتحدة أنه لا يمكن التحقق من هذه المعاهدة بفعالية.
经过审查,美国认为,无法有效核查禁产条约。 - وإن القدرة على تحديد مدى التقيد بدرجة عالية من الثقة هو شرط للتحقق الفعلي.
有效核查要求有高度可信地确定是否遵约的能力。 - ولذلك ينبغي لأية معاهدة كبرى تُبرم مستقبلاً أن تشمل مسألة المخزونات والتحقق الفعال.
因此,一项未来的条约应当包括库存和有效核查问题。
更多例句: 下一页