×

有声书阿拉伯语例句

"有声书"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وستتيح معايير نظام المعلومات حفظ الكتب الناطقة إلى اﻷبد بالفعل.
    它的标准将使得有声书刊实际上可以永久保存。
  2. بيد أن إنتاج التسجيلات الصوتية، أو الكتب الصوتية، يخضع لقرار منفصل من الحكومة.
    然而,录音(即有声书籍)的生成需要政府单独批准。
  3. وتَنشُر خدمات الكتاب السمعي من 25 إلى 30 كتاباً سمعياً جديداً كل سنة في جزر فارو.
    有声书籍服务每年在法罗群岛出版25至30本新的有声书籍。
  4. وتَنشُر خدمات الكتاب السمعي من 25 إلى 30 كتاباً سمعياً جديداً كل سنة في جزر فارو.
    有声书籍服务每年在法罗群岛出版25至30本新的有声书籍。
  5. 92- ويتم في جزر فارو إنتاج برامج حاسوبية جديدة لتحويل النص الخطي إلى نص مقروء، ويجري حالياً تنقيح خدمة الكتاب السمعي.
    法罗群岛现已开发出一个新的文本-语音转换软件,有声书籍服务最近也在修订中。
  6. ومن المتوقع أن يفرز هذا التغيير ظروفاً جيدة لمواصلة العمل بهدف إيجاد حلول لإنتاج وتوزيع واستخدام الكتب والصحف الصوتية.
    预计这一改革将为继续研究关于编制、发行和消费有声书籍和有声报纸的解决方案创造良好条件。
  7. 295- وتضطلع المكتبة السويدية للكتب الصوتية والكتب المطبوعة بطريقة برايل() بأنشطة عديدة بهدف إحداث تغيير واسع النطاق، من خلال استخدام التكنولوجيا الرقمية لتحميل الكتب الصوتية مثلاً.
    瑞典有声书籍和盲文图书馆 正在进行大量改革工作,例如利用数字技术下载有声书籍。
  8. 295- وتضطلع المكتبة السويدية للكتب الصوتية والكتب المطبوعة بطريقة برايل() بأنشطة عديدة بهدف إحداث تغيير واسع النطاق، من خلال استخدام التكنولوجيا الرقمية لتحميل الكتب الصوتية مثلاً.
    瑞典有声书籍和盲文图书馆 正在进行大量改革工作,例如利用数字技术下载有声书籍。
  9. الرقمي يتيح أساليب متعددة لتوزيع الكتب الناطقة بما في ذلك عن طريق القرص المدمج وبواسطة شبكة اﻹنترنت.
    由于是一种开放的标准,它允许使用多种多样的有声书刊发送方法,包括通过CD-ROM和通过因特网途径。
  10. الرقمية باعتباره الجيل المقبل من المعيار المفتوح للكتب الناطقة الرقمية المقدم من اتحاد دولي للمنتجين والموردين الرئيسيين للكتب الناطقة في جميع أنحاء العالم.
    正在研发的数字传声信息系统是世界各地有声书刊国际集团研发的下一代数字有声书刊的开放标准。
  11. الرقمية باعتباره الجيل المقبل من المعيار المفتوح للكتب الناطقة الرقمية المقدم من اتحاد دولي للمنتجين والموردين الرئيسيين للكتب الناطقة في جميع أنحاء العالم.
    正在研发的数字传声信息系统是世界各地有声书刊国际集团研发的下一代数字有声书刊的开放标准。
  12. وقد كُلفت المكتبة السويدية للكتب الصوتية والكتب المطبوعة بطريقة برايل ومجلس الصحف الصوتية والوكالة والسويدية للبريد والاتصالات بمهام تتعلق بالصحف الصوتية مثلاً.
    瑞典有声书籍和盲文图书馆、有声报纸委员会和瑞典邮政和电信局接到了编制有声报纸等方面的任务。
  13. 625- وقد أُنشئت مكتبة لاتفيا لمكفوفي البصر في ريغا وأُنشئت لها سبعة فروع إقليمية لخدمة مكفوفي البصر أو من يعانون من ضعف البصر، وتقدم هذه المكتبات مطبوعات بطريقة برايل والكتب المسموعة في إقليم البلد بأكمله.
    为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。
  14. ويسلط هذا الوثائقي السمعي الضوء على حركة نزع السلاح في القرن العشرين من خلال مقابلات أُجريت خصيصا لهذا المشروع، فضلا عن تسجيلات محفوظة للعديد من الحائزين على جائزة نوبل للسلام ممن كانت لهم إسهامات بارزة في مجال نزع السلاح.
    这一纪实有声书通过专为此进行的访谈以及许多在裁军中起了关键作用的诺贝尔和平奖得主的录音档案重点讲述了20世纪的裁军运动。
  15. في عام 2007، قامت الأمم المتحدة، بالاشتراك مع مؤسسة " تسجيلات سميثسونيان فولكويز " ، بإصدار كتاب " فائزون بجائزة نوبل يدعون إلى نزع السلاح 1901-2001 " ، وهو كتاب سمعي وثائقي مسجل على قرص مدمج، يتلوه مايكل دوغلاس، رسول الأمم المتحدة للسلام.
    2007年,联合国与史密森尼民俗录音公司合作,发行了纪实有声书 " 诺贝尔裁军呼声:1901至2001年 " 光盘,由联合国和平信使迈克尔·道格拉斯先生配音。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.