×

星流阿拉伯语例句

"星流"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسُجلت أيضاً، خلال عام 2۰۰۸، تحرُّكات متفرِّقة.
    2008年也发生过零星流动。
  2. يهدف هذا المشروع إلى تسجيل ما يطرأ داخل مسار تحليل محطة الفضاء الدولية من تدفقات الرّجوم النيزكية الدقيقة وكذلك الجسيمات الناجمة عن النشاط البشري؛
    记录国际空间站飞行路线中的微陨星流和人造微粒流;
  3. ويساور المشرعين الوطنيين قلق كبير لعدم معرفة ما اذا كانت الخدمات الساتلية المتنقلة ستمكن المسؤولين عن انفاذ القوانين من المضي في مراقبة المكالمات .
    国家管理人员的一项重大关切是,卫星流动服务能否便于执法人员继续对通话进行监测。
  4. وقد يستطيع رواد الفضاء بتوجيه مركباتهم الفضائية على نحو سليم من استخدامها كدروع تحميهم من معظم الحطام المداري ومن تدفقات النيازك المباشرة .
    如果能够妥善地调整航天器的方向,航天员有可能利用航天器作为防护装置,抵御大部分轨道碎片或直接的流星流的碰撞。
  5. وبواسطة توجيه مركباتهم الفضائية توجيها سليما ، قد يتمكن رواد الفضاء من استخدام تلك المركبات كدروع تحميهم من معظم جسيمات الحطام المداري ومن التدفقات النيزكية المباشرة .
    如果能够妥善地调整航天器的方向,航天员有可能利用航天器作为防护装置,抵御大部分轨道碎片或直接的流星流的碰撞。
  6. وتشكل التنبؤات المتعلقة بتدفق النيازك واﻷبحاث المتصلة بتأثيرها على اﻻختراق ، وتوليد الشحنات والبﻻزما المتأينة جوانب ذات صلة بوضع استراتيجيات ﻷمان نشر المنصات الفضائية في مدارات قريبة من اﻷرض .
    对流星流量进行预测并调查它们对穿透、电荷产生和等离子生成的效应,是制定近地轨道空间平台安全部署战略的有关方面。
  7. Анализ данных сопутствующих калибровочных экспериментов показал, что 100-метровый телескоп, по всей вероятности, способен обнаруживать объекты размером менее 1 см на высоте 800 км.
    1999年11月会发生的狮子座流星重大流星流活动,按美国航天局的预测,会使本底通量增加10,000-30,000倍,有可能给运行卫星造成损害。
  8. Оценки интенсивности метеорных потоков в период метеорных бурь производятся на основе радиолокационных замеров, при которых антенна направляется перпендикулярно ожидаемому метеорному потоку (режим работы с фиксацией луча с компенсацией вращения Земли).
    借助雷达测量,可以在流星雨期间测得流星率,在进行此种测量时,天线应垂直地指向预计发生的流星流(在波束区状态下工作,有地球自转作补偿)。
  9. ويقترح إنشاء وظيفة الأخصائي في شؤون السواتل لتقديم الدعم التقني إلى 5 محطات ساتلية أرضية ومنشآتها وملحقاتها، و14 جهازا ساتليا متنقلا و4 أجهزة إنمارسات صغيرة من نوع mini-M و 5 أجهزة لعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.
    提议设立卫星技术员员额是为了向观察团任务地区5个卫星地面站、设施和辅助设备、14个卫星流动终端、4个微型M终端和5个视像会议装置提供技术支助。
  10. وسوف يواصل مكتب اﻻتصاﻻت الﻻسلكية التابع لﻻتحاد " آيتيو " (ITU-R)دراسة تلك الجوانب من اﻻتصاﻻت الﻻسلكية الوثيقة الصلة بالتخفيف من الكوارث وعمليات اﻻغاثة ، مثل وسائل اﻻتصال الﻻمركزية المناسبة والمتاحة عموما ، بما في ذلك مرافق اذاعات الهواة الﻻسلكية والمحطات الطرفية الساتلية المحمولة .
    国际电联无线电通信研究组将继续研究无线电通信中与减轻灾害和救济行动有关的方面,例如,那些适当而且可普遍利用的分散型通信手段,包括业余无线电设施和卫星流动终端及手提终端。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.