时间分辨率阿拉伯语例句
例句与造句
- )ج( يحتاج الى تحسين في درجة اﻻستبانة الحيزية أو الزمنية .
c 需提高空间或时间分辨率。 - `6` تحليل لا خطي للسجلات المغنطيسية الأرضية لاستبانات زمنية مختلفة؛
(六) 对不同时间分辨率的地磁记录的非线性研究; - واستخدمت أرصاد ذات تحليل زمني شديد الدقة أجريت بمقياس الاستقطاب الإشعاعي في محطة باسوفيزا.
使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高时间分辨率观测。 - 33- لا تزال هناك ثغرات في الحساسية المكانية والزمانية وانعدام اليقين في السيناريوهات ونواتج النماذج.
在空间和时间分辨率与假设情景和模型输出结果的不确定性方面,仍存在差距。 - 12- ولا تزال هناك ثغرات في الحساسية المكانية والزمانية ولا يزال عدم اليقين يكتنف السيناريوهات ونواتج النماذج.
在空间和时间分辨率与假设情景和模型输出结果的不确定性方面仍存在差距。 - وأطلع المشاركون على اتساع نطاق توافر الصور المستشعرة عن بعد بدرجات متفاوتة من الدقة الحيزية والطيفية والزمنية.
与会者了解到广泛提供了具有各种空间分辨率、光谱分辨率和时间分辨率的遥感图像。 - وستتاح بيانات رقمية ينتجها هذا المسبار كل دقيقة مع سجلات رقمية عالية الاستبانة زمنيا للغلاف الأيوني.
将可以提供每一分钟的数字式电离层探测装置数据,由此产生的电离图的时间分辨率很高。 - وتستطيع عملية الرصد بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية توفير المعلومات المطلوبة عن توزيع الرطوبة العالمية واﻻقليمية باستبانات زمنية عالية .
气象卫星观测能够以较高的时间分辨率提供十分需要的关于全球和区域湿度分布的资料。 - وﻻ تزال تطبيقات رصد الكوارث في مرحلة سابقة للتشغيل ، حيث يشكل مقدار اﻻستبانة الحيزية والزمنية للشبكات الحالية معظم العقبات التي تحد تلك التطبيقات .
灾害监测应用尚处于实际使用前阶段,这主要是受到目前系统空间和时间分辨率的限制。 - فالاستبانة الزمانية العالية والاستبانة المكانية الآخذة في التزايد يجعلان منها مصدر معلومات ضروريًّا يحلُّ محلَّ القياسات أو التقديرات المحلية أو يُكمِّلها؛
高时间分辨率和不断提高的空间分辨率使之成为替代或补充局域测量或评估的不可或缺的信息来源; - وتبلغ الاستبانة الزمنية حوالي 0.25 ثانية، رهنا بعدد القنوات، فيما يبلغ وقت التكامل جزءا من ألف من الثانية وعرض النطاق التردّدي الراديومتري نحو 300 كيلوهرتز.
时间分辨率为0.25秒量级,取决于信道数量。 积分时间为1毫秒,辐射带宽约300千赫。 - وتبلغ الاستبانة الزمنية حوالي 0.25 ثانية، رهناً بعدد القنوات، فيما يبلغ وقت التكامل جزءاً من ألف من الثانية وعرض النطاق التردّدي الراديومتري نحو 300 كيلوهرتز.
时间分辨率为0.25秒量级,取决于信道数量。 积分时间为1毫秒,辐射带宽约300千赫。 - وأثبت المشاركون في الدورة أن السواتل الصغيرة قادرة على تقديم معلومات قيّمة وفي الوقت المناسب باستبانة مكانية وطيفية وزمانية عالية.
专题介绍者在会上证明,小型卫星能够提供宝贵而及时的信息,具有很高的空间分辨率、光谱分辨率和时间分辨率。 - (ز) ينبغي إيلاء الأولوية في عمليات المراقبة الإضافية إلى المناطق الضعيفة بياناتها، والمعايير التي لم تُرصد بما يكفي، والمناطق السريعة التأثر بالتغير، والتدابير الرئيسية ذات الدقة الزمنية غير الملائمة؛
额外观测的高度优先事项应是数据贫乏区域、观测较差的参数、变化敏感的区域以及时间分辨率不足的关键测量值; - وتتسم تلك التشكيلات الساتلية ببعض المزايا، مثل ارتفاع الاستبانة الزمنية ومستويات التوافر ودرجة تحمّل الخلل ومتانة النظام من خلال قدرات تدهور سَلِسَة في حالات الأعطال.
这类卫星构型有一些好处,如提高时间分辨率、提高使用率、增强容错能力以及发生故障时通过故障弱化功能使系统更加强壮。
更多例句: 下一页