族裔民族主义阿拉伯语例句
例句与造句
- عودة السياسة المتطرفة والقومية العرقية وكراهية الأجانب
极端主义、族裔民族主义和仇外心理的回潮 - 2- عودة السياسات المتطرفة والقومية العرقية وكره الأجانب
极端主义政治、族裔民族主义和仇外心理的回潮 - 1- عودة السياسة المتطرفة والقومية العرقية وكره الأجانب
极端主义政治、族裔民族主义和仇外心理的回潮 - (ب) النزعة القومية الإثنية في المجتمع المدني والحياة السياسية؛
(b) 民间社会和政治生活中的族裔民族主义; - فالانقلابات العسكرية التي وقعت في ذلك العام كانت تقوم على القومية الإثنية والهيمنة العنصرية.
当年的军事政变是在族裔民族主义和种族主义优越论的驱动下发动的。 - إثنية " لإدامة إخضاع غير المسيطرين.
采用了两种 " 族裔民族主义 " 战略来使非主宰人群臣服的状况永久化。 - وقدمت سويسرا 16 طلبا للمساعدة القانونية المتبادلة إلى تسع دول في سياق التطرف الإسلامي والحركات القومية الإثنية.
瑞士向9个国家提交了16项关于激进伊斯兰主义和族裔民族主义运动的法律互助请求。 - 22- طلب برنامج العمل المنقح تنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن التطرف القومي والتطرف الإثني القومي وحقوق الإنسان.
经订正的《行动纲领》要求举办一次关于民族主义、族裔民族主义和人权问题的区域讨论会。 - وعلاوة على ذلك، فقد تبين أن أوجه التفاوت الأفقي في الدخل بين المجموعات العرقية ذات الثقل السياسي وبين الدول تؤجج النزاعات العرقية القومية().
此外,政治上相关的族裔群体和国家间横向的不平等会促成族裔民族主义冲突。 - غير أن هذه القراءة معتورة إذ إنها تغفل دور الأيديولوجيين الرئيسي في التلاعب بالخطاب السياسي لإذكاء القومية العرقية بغية تمكين قواعد نفوذهم.
这一解释没有考虑那些族裔民族主义主张来奠定自己权力基础的理论家所起的主要作用。 - ذلك أن النعرة العرقية أدت، منذ انهيار الشيوعية في أوروبا في عام 1989، إلى التلاعب باستبعاد الأقليات من المواطنة في عدد من الدول الجديدة أو الخليفة.
自从1989年共产主义在欧洲垮台,族裔民族主义导致了一些新形成的国家或继承国中工于心计的排斥少数人获取公民身份。 - غير أن هذا التأويل معتور إذ إنه أغفل دور الأيديولوجيين الرئيسي في التلاعب بالخطاب السياسي لإذكاء القومية العرقية بغية تمكين قواعد نفوذهم.
" 但这种解释是有漏洞的,因为它没有抓住那些操纵族裔民族主义政治主张来建立自己权力基础的理论家所起的主要作用。 - إن عدة صراعات كبرى في العقد الماضي كانت أساسا حروبا اندلعت حول خلافة الشيوعية، وقام خلالها زعماء غلاظ القلب باستغلال الأشكال البدائية للغاية للقومية العرقية والاختلافات الدينية من أجل البقاء في السلطة أو الاستحواذ عليها.
过去十年发生的若干重大冲突,是共产主义后的继承战争。 冷酷无情的领导人利用最原始的族裔民族主义和宗教差异来维持或攫取权力。 - حيث تعمد اليوم النخبة السياسية والمثقفة بتسويغ العنصرية ومذهب القومية الإثنية وإضفاء الشرعية عليها بالرغم من عبر التاريخ المريرة بشأن عمليات نقل السكان أو تبادلهم بصورة جماعية.
过去虽曾在一些人口大规模转移或交换方面汲取了一些沉痛的教训,然而,近来少数智囊分子和政治精英则正在使种族主义和族裔民族主义合理化和合法化。 - وقال إن الجهود المبذولة لمكافحة العنصرية ومذهب القومية الإثنية، وغير ذلك من أشكال التعصب الديني والتمييز، والصكوك المذكورة آنفاً وأعمال الأمم المتحدة المستندة إليها قد يتبين أنها منيت بالفشل الذريع في واقع الحال.
实际上,反对种族主义、族裔民族主义、宗教和其它不容忍和歧视现象的努力,所列举的各项文书和联合国基于这些文书所采取的行动,可以说显然是惨重的失败之举。
更多例句: 下一页