新伙伴关系方案阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتيح برنامج الشراكة الجديدة إطار عمل لهذه الجهود.
新伙伴关系方案为此提供了综合框架。 - الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والاتحاد الأفريقي
A. 促进非洲发展新伙伴关系方案与非洲联盟 - وتعلّق أفريقيا أهمية كبيرة على برنامج " نيباد " .
非洲非常重视非洲发展新伙伴关系方案。 - وتلك هي المبادئ والقيم التي أوجزها برنامج نيباد.
这些就是新伙伴关系方案提出的原则和价值。 - وإن برنامج النيباد يجب أن يكون بمثابة مرشد في ذلك الصدد.
新伙伴关系方案应成为这方面的一个指导方针。 - وإذ ندرك ضرورة تمويل برامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا على نحو مستدام؛
认识到需为新伙伴关系方案提供可持续的资金: - وأعربوا عن دعمهم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد).
他们表示支持实施促进非洲发展新伙伴关系方案。 - دعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد)
联合国对非洲联盟及其新伙伴关系方案的支助 - والاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة جزء من هذه المعادلة.
非洲联盟及其新伙伴关系方案,就是这个等式中的一部分。 - ويكتسي تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بأهمية حاسمة للتنمية المنسقة لأفريقيا.
落实新伙伴关系方案对于非洲的协调发展至关重要。 - (أ) تقديم الدعم للمبادرات المائية التي تشرف عليها الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (NEPAD)؛
(a) 支持实施非洲发展新伙伴关系方案下与水有关的举措; - وُضعت برامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ويُتوخى تنفيذها على نحو يراعي الجوانب الجنسانية.
新伙伴关系方案已经规划妥当,执行时将考虑性别因素。 - وفي هذا الصدد، أعادا التأكيد على التزامهما بتطبيق برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
在此方面,他们重申其对执行非洲发展新伙伴关系方案的承诺。 - وما زالت وكالات الأمم المتحدة تشارك مشاركة كاملة في برنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
联合国各机构继续充分参与非洲联盟的非洲发展新伙伴关系方案。 - يعترف بالصلة القائمة بين أعمال لجنة وزراء الخدمة العامة الأفارقة وتوجهات برامج الشراكة الجديدة؛
确认非洲公共事务部长委员会的工作与新伙伴关系方案要点之间的联系;
更多例句: 下一页