×

斯德哥尔摩人阿拉伯语例句

"斯德哥尔摩人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إعلان ستوكهولم الخاص بالبيئة البشرية (1972)()؛
    斯德哥尔摩人类环境宣言》(1972年)
  2. موفد إلى مؤتمر ستوكهولم للبيئة البشرية (1972)
    出席斯德哥尔摩人类环境会议的代表(1972年)
  3. إذ تشير إلى المبدأ 1 من إعلان ستكهولم بشأن البيئة البشرية،
    回顾《斯德哥尔摩人类环境宣言》的原则1,
  4. عضو وفد الولايات المتحدة لدى مؤتمر ستكهولم المعني بالبيئة البشرية
    美国出席斯德哥尔摩人类环境会议代表团成员。
  5. ' 1` إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية وخاصة، المبدأ 22؛
    (一) 《斯德哥尔摩人类环境宣言》,特别是其中的第22项原则;
  6. ' 1` إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية و، خاصة، المبدأ 22؛
    (一) 《斯德哥尔摩人类环境宣言》,特别是其中的第22项原则;
  7. وقد حدث تطور ملحوظ في ميدان القانون البيئي منذ عقد مؤتمر استكهولم المعني بالبيئة البشرية لعام ١٩٧٢.
    自从1972年斯德哥尔摩人类环境会议举行以来,环境法领域有了长足的进展。
  8. واشترك السفير كاتيكا في المؤتمرات المتعلقة بالبيئة. وفي 1972، كان مندوبا لتنـزانيا في مؤتمر ستكهولم للبيئة البشرية.
    1972年,他是坦桑尼亚出席斯德哥尔摩人类环境会议的代表,这是第一次这种性质的全球会议。
  9. 114- واقترح أيضاً أن تستند اللجنة عندما تتناول اعتبارات الإنصاف إلى المبادئ 6() و9() و11() من إعلان ستوكهولم المتعلق بالبيئة البشرية في معالجة الموضوع.
    有人还建议,委员会在处理与公平有关的考虑时,可以借鉴的《斯德哥尔摩人类环境宣言》原则6、9 和11 来处理本专题。
  10. قمة الأرض - كانت مصدر إلهام كبير لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه.
    1972年斯德哥尔摩人类环境会议和1992年联合国环境与发展会议--地球首脑会议--的决定和建议也对环境署的水事政策和战略有重要启示。
  11. وإذ نشير إلى المبادئ المنصوص عليها في إعلان استكهولم المعني بالبيئة البشرية الصادر عام 1972، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الصادر عام 1992، وجدول أعمال القرن 21،
    忆及 1972年《斯德哥尔摩人类环境宣言》、1992年《关于环境与发展的里约宣言》及《21世纪议程》中的各项原则,
  12. تكمن الولاية الممنوحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمعالجة مسائل المناطق البحرية والساحلية في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر أستكهولم المعني بالبيئة البشرية لعام 1972 ومؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية لعام 1992.
    赋予环境署处理海洋和沿海地区的任务规定载于1972年斯德哥尔摩人类环境会议和1992年联合国环境与发展会议的各项有关决定。
  13. أما ضرورة تطوير القانون الوطني بشأن التبعة ومنح تعويض لضحايا التلوث وغيره من الأضرار البيئية فيؤكدها المبدأ 13 من ذلك الإعلان إذ يكرر المبدأ 22 من إعلان ستكهولم بشأن البيئة البشرية.
    该项宣言的原则13重申了《斯德哥尔摩人类环境宣言》原则22,强调各国必须就污染和其他环境破坏的责任问题和受害者的赔偿问题制订法律。
  14. أما ضرورة تطوير القانون الوطني بشأن المسؤولية القانونية والتعويض على ضحايا التلوث وغيره من الأضرار البيئية فيؤكدها المبدأ 13 من ذلك الإعلان إذ يكرر المبدأ 22 من إعلان ستكهولم بشأن البيئة البشرية.
    该项宣言的原则13重申了《斯德哥尔摩人类环境宣言》原则22,强调各国必须就污染和其他环境破坏的责任问题和受害者的赔偿问题制订法律。
  15. إن الولاية التي منحت لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتعامل مع المحيطات والمناطق الساحلية تتجلى في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر استكهولم المعني بالبيئة البشرية 1972 ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية 1992.
    61.赋予环境署处理海洋和沿海地区问题的授权载于1972年斯德哥尔摩人类环境会议于1992年联合国环境发展会议分别作出的各项相关决定中。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.