放射防护阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشير الاتحاد الأوروبي أيضا إلى أهمية مدونة قواعد السلوك الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية من الإشعاع.
欧盟还回顾原子能机构关于放射防护问题《行为守则》的重要意义。 - وتتقيد بيلاروس بمعايير الوقاية من الإشعاع، وهي المعايير التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع.
白俄罗斯遵循国际原子能机构和国际放射防护委员会制定的辐射防护标准。 - ويعد الموظف المسؤول عن الحماية من الأشعة هذه القواعد التنظيمية، وتوافق عليها الإدارة " .
此项规章应由该设施的放射防护主管官员编制,并须由能源部批准 " 。 - ومع ذلك، يجب أن يتم هذا النقل بإذن وتحت إشراف الموظف المسؤول عن الحماية من الأشعة " .
但是,须由该设施的放射防护主管官员批准和监督此类运输 " 。 - وتحظى النتائج التي تخلُص إليها بالاعتراف وتوضع قيد الاستخدام من قِبَل عدد من المنظمات الدولية، بما فيها اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع.
它所得出的结论被包括国际放射防护委员会在内的一系列国际组织承认和利用。 - ولدى المعهد الآيرلندي قاعدة بيانات شاملة ومستكملة دوريا بجميع المواد المشعة والأجهزة المشعة في أيرلندا.
爱尔兰放射防护研究所拥有一个关于爱尔兰所有放射性材料和辐照设备的定期更新的综合数据库。 - وتستخدم تقديراتها من جانب المنظمات الدولية، مثل اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع، والوكالات التي تخضع لرعاية الأمم المتحدة.
它的评估资料被许多大型国际组织,包括国际放射防护委员会以及联合国所属各机构所采用。 - ويعمل القانون بالاقتران مع قوانين وطنية أخرى تشمل الأسلحة الكيميائية، والمواد البيولوجية والسمية، والأسلحة والمتفجرات، والحماية من الإشعاع.
这项法规配合我国其他立法对化学武器、生物剂和毒素、军火和爆炸物和放射防护作出了规定。 - واستطردت قائلة إنه من الأهمية استمرار التعاون الدولي بغية تعزيز الأمن النووي، والإدارة الآمنة للنفايات النووية، والحماية من الإشعاعات النووية، والمسؤولية النووية المدنية.
继续开展国际合作十分重要,以便增强核安保、废物安全管理、放射防护和民事核责任。 - ونشدد على ضرورة أن تعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية على زيادة الأمن النووي والحماية الإشعاعية، وتعزيز قواعد الأمن النووي والاستعداد للاستجابة لحالات الطوارئ.
我们强调,国际原子能机构必须加强核安全和放射防护,强化核安全规范,并加强应急准备。 - وينبغي زيادة التعاون بين الوكالة والمنظمات الدولية والجهات الدولية المعنية لتعزيز سياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
原子能机构和有关国际组织及利益攸关方之间应进一步合作,在环境放射防护方面促进协调一致的国际政策。 - وتشجع المجموعة على مواصلة التعاون بين الوكالة والمنظمات والجهات الدولية المعنية للدفع بسياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
集团鼓励原子能机构和相关国际组织及利益攸关方进一步合作,促进环境放射防护方面协调一致的国际政策。 - وتشجع المجموعة على مواصلة التعاون بين الوكالة والمنظمات والجهات الدولية المعنية للدفع بسياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
集团鼓励原子能机构和有关国际组织及利益攸关方进一步合作,在环境放射防护方面促进协调一致的国际政策。 - وتقـوم الهيئـة التـنـظيميـة للطاقة الذريـة بوصفها كيانا مستقلا، بمراقبــة السلامـة وفقـا للمعايير التي توصي بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع.
一个独立的实体、原子能管理机构根据国际原子能机构和国际放射防护委员会建议的标准进行安全监测。 - وتشجع المجموعة على زيادة التعاون بين الوكالة والمنظمات الدولية والجهات الدولية المعنية لتعزيز سياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
集团鼓励原子能机构和有关国际组织及利益攸关方进一步合作,在环境放射防护方面促进协调一致的国际政策。
更多例句: 下一页