×

改革和管理指導委員會阿拉伯语例句

"改革和管理指導委員會"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ألغــي مجلــس تخطيــط البرامــج والميزنة واستُعيض عنه باللجنة التوجيهيـة لﻹصﻻح واﻹدارة.
    方案规划和预算编制委员会已经撤销,由改革和管理指导委员会取代。
  2. وتكون اللجنة التوجيهية للإصلاح والإدارة مسؤولة، بالنيابة عن الأمين العام، عن الإشراف على تطبيق هذه القواعد.
    改革和管理指导委员会应代表秘书长对本细则的实施进行监督。
  3. كذلك، يشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، وينسق عروض اللجان الإقليمية بشأن المسائل ذات الصلة.
    此外,它还参加改革和管理指导委员会会议,协调各区域委员会关于相关事项的呈件。
  4. واستجابة لهذه الأولوية، اعتمدت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة استراتيجية إنتاجية طويلة الأجل في عام 2000.
    根据这项优先规定,改革和管理指导委员会在2000年采取了一项提高生产率的长期战略。
  5. ورئي أن دور فريق الإدارة العليا واللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة ولجنة السياسات الإدارية له أهمية حاسمة داخل الأمم المتحدة.
    在联合国内部,高级管理小组、改革和管理指导委员会和管理政策委员会的作用都是至为重要的。
  6. ويقوم تصميم المشروع على تقديم المعلومات على نحو تفاعلي عن المبادرات الجديدة، بما فيها أوجه النجاح، والآثار، والصعوبات التي تعترض سبيل التطبيق إلى اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة.
    该项目的设想是事先提请改革和管理指导委员会注意各种新举措,包括实施中的成功、成效和困难。
  7. وكانت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، التي يرأسها نائب الأمين العام، قد طلبت إجراء استعراض على صعيد المنظمة لسياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تنظيم المضمون.
    由副秘书长带领的改革和管理指导委员会已要求对信息和通讯技术政策包括内容管理问题进行全组织的审查。
  8. وقبل اتخاذ هذا القرار، طلبت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة() إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يأخذ زمام المبادرة في وضع مقترحات معينة بشأن تعزيز نظام الرصد والتقييم في المنظمة.
    在通过这项决议之前,改革和管理指导委员会 请监督厅率先拟定于加强联合国监测和评价制度的具体建议。
  9. وأجرت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، والفريق الفرعي المنبثق عنها المعني بإدارة الموارد البشرية، برئاسة نائب الأمين العام، استعراضا مفصلا لمختلف الاقتراحات المقدمة لاتخاذ إجراءات في مجالات محددة.
    改革和管理指导委员会及其由常务副秘书长领导的人力资源管理分组详细审查了在具体领域采取行动的各项建议。
  10. وشدد الفريق العامل على أن اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة (أو من تحل محلها) دورا هاما تضطلع به في تعزيز المساءلة عن تنفيذ مقترحاته في هذا الصدد.
    工作组强调,改革和管理指导委员会(或替代它的组织)可在为实施工作组这方面的建议而加强问责制方面发挥重要作用。
  11. وأن اللجنة واثقة من أنه بإمكان اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والسياسات الإدارية، ومجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وضع ورصد مبادئ توجيهية واضحة لا لبس فيها.
    委员会深信,改革和管理指导委员会和信息和通信技术委员会将拟订切实的决策方法,从而制订明确、不模糊的准则,并加以监测。
  12. يستعاض عن عبارة " اللجنة التوجيهية لﻹصﻻح واﻹدارة " بعبارة " مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات " ؛
    ㈡ 细则104.12(e). " 改革和管理指导委员会 " 应改为 " 方案规划、预算和帐
  13. وقد أفيدت اللجنة بأن التداول بالفيديو استخدم حسب اللزوم من جانب اللجنة التوجيهية المعنية باﻹصﻻح واﻹدارة التي ترأسها نائبة اﻷمين العام واللجنة الفرعية المعنية بإصﻻح إدارة الموارد البشرية التابعة لها.
    咨询委员会获悉,由常务副秘书长担任主席的改革和管理指导委员会及其人力资源管理改革小组委员会在需要时使用视象会议。
  14. وشارك السيد ثارور، بتلك الصفة، كذلك في فريق كبار الموظفين الإداريين، ولجنة السياسات، وفرقة العمل بشأن العراق، واللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، والفريق العامل المعني بالأمن بعد انتهاء الحرب الباردة.
    塔鲁尔先生还以此身份担任高级管理小组、政策委员会、伊拉克工作队、改革和管理指导委员会和冷战后安全问题工作组成员。
  15. ٥ في تقديم المساعدة لنائبة اﻷمين العام في أدائها لمهامها ذات الصلة برئاسة اللجنة التوجيهية المعنية باﻹصﻻح واﻹدارة، بما في ذلك متابعة المسائل اﻹدارية المشتركة بين اﻹدارات بصفة عامة.
    55 该P-5员额的职务是协助常务副秘书长履行其主持改革和管理指导委员会的职务,包括采取后续行动,处理总的部间管理问题。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.