操作过程阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذه المعلومات ذات طابع أولي، وسيجري تحديثها بانتظام أثناء سير العمل.
以上是初步信息,操作过程将定期发布最新资料。 - 98- وفي الواقع العملي، لم تقدَّم شكاوى بشأن الاغتصاب الزوجي على ما يبدو.
实际操作过程中,就婚内强奸的诉讼非常少。 - وتعطى أولوية عظمى من الناحية العملية للمشردين من الأطفال والنساء.
在实际操作过程中,妇女和儿童都给予很高的优先权。 - الاجتماعي لطاقم مركبة الفضاء أثناء عمليات الالتحام بالمحطة.
这项活动是更广泛的试验方案的一部分,试验方案的重点是对接操作过程中对宇航员的心理社会支持。 - باللغة الفرنسية، الكائن بالرباط، في تشغيل جهازي استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع.
位于拉巴特的非洲空间科学和技术区域中心(法语)将参与全球定位系统两台接收器的操作过程。 - والتقييم، بهذا، يحدد المؤشرات المحتملة، ويقدم البيانات المتاحة، ويقيّم القدرة على استخدامها في تقييمات المستقبل.
在操作过程中,第一次成效评估要确定潜在指标,提供可用数据,并评估在今后评估中利用它们的能力。 - إن الخطوط العامة التي تعمل اللجنة وفقها يجب أن تتحول إلى قواعد تقنية، ثم إلى ممارسات في مجال الرعاية.
应该对管理委员会工作中制定的方针政策进行专业化规范,随后再推广到保健服务的实际操作过程中。 - فنظام استرجاع الوثائق والمعلومات وتتبعها يقوم بتتبع الوثائق خﻻل مختلف مراحل التحرير والترجمة وتجهيز النصوص واﻻستنساخ والتوزيع.
文件记录、信息和跟踪系统(跟踪系统)在编辑、翻译、文本处理、印制和分发等不同操作过程中跟踪文件。 - وفي جميع الحالات، يختم الوقود بشكل محكم في أغلفة تكليد مناسبة تصمم بحيث تكون هي الغلاف الرئيسي المحيط بالوقود بحيث توفر مستويات مناسبة من الأداء والسلامة، أثناء تشغيل المفاعل.
它设计成一个主封套,包住燃料,以便在反应堆操作过程中进行适当的操作并确保安全。 - ولهذه العملية أهمية كبيرة، فالممارسات هي التي ستحدد في النهاية نوعية الرعاية، وغالبا ما تكون التحولات في هذا المستوى مكلفة وبطيئة.
这一步骤至关重要,因为最终决定服务质量的是保健服务的实际操作过程,而服务质量因提升成本较高而进度缓慢。 - (ﻫ) ما هي القواعد، إن وجدت، التي تنطبق على النفاية سواء كانت بضائع أو ما يتولد عملياً، على السفينة الموجهة للتفكيك؟
(e) 哪些规则,如果确有此种规则的话,适用于将予拆解的某一船舶上的废物,其中包括货物和操作过程中产生的废物? - 100- واستُذكر أن الفريق العامل كان قد اتفق على أنه لا ينبغي للقانون النموذجي أن يتيح استخدام قوائم المورّدين، بسبب ما لوحظ من إساءة استغلال في العمل بها.
忆及工作组以前曾商定示范法中不应列入关于供应商名单的条文,因为在实际操作过程中发现有滥用行为。 - غير أن منظمة العفو الدولية(96)، تفيد أن الحكومة تعمد عملياً وفي كثير من الأحيان إلى وقف تسجيل المنظمات غير الحكومية الجديدة برفض منحها وصل استلام تسجيل الطلب.
但大赦国际认为,在实际操作过程中,政府照例拒绝为注册申请表提供收据,以阻止新的非政府组织的注册。 - ويفي هذا النظام اﻵلي لمراقبة وإدارة اﻷصول الميدانية باﻻحتياجات من المعلومات، ويحل محل ممارسات العمل اليدوي في اﻷمم المتحدة سواء في المقر أو في الميدان.
这套管制和管理资产的自动化系统满足了资料方面的需要,并替代了联合国总部和外地迄今一直采用的手工操作过程。 - 102- ينص القانون الانتخابي على حق كل مرشح في الاعتراض على نتائج الانتخابات، محدداً المدد الزمنية والإجراءات ذات الصلة بالشكاوى المتعلقة بسير الانتخابات (المادتان 35 و71).
《选举法》对任何候选人对选举结果产生质疑做了规定,确定了申诉选举操作过程的期限和程序(第35和71条)。
更多例句: 下一页