撞击事件阿拉伯语例句
例句与造句
- يعيدون تمثيل التصادم في المختبر
科学家重组这场远古的撞击事件 - ويُحاكَى حادث الارتطام باستخدام خوارزميات تستند إلى الكتابات الراهنة.
根据现有的文献资料,使用算术对撞击事件进行模拟。 - ويُحاكَى حادث الارتطام باستخدام خوارزميات استنادا إلى المؤلفات الراهنة.
撞击事件是根据目前的文献并利用各种算法进行模拟的。 - وسوف تُقدّر درجة المخاطر العامة لحدث ارتطام جسم قريب من الأرض على أساس عدد الوفيات وحجم الضرر الذي يلحق بالبنى التحتية.
对近地物体撞击事件的总体危害评估将以伤亡人数和基础设施毁坏程度来确定等级。 - وتُقدّر درجة الخطر العام الناجم عن حدث ارتطام جسم قريب من الأرض على أساس عدد الوفيات ومستوى الضرر الذي يلحق بالبنى التحتية.
将按照伤亡人数和基础设施毁坏程度评定近地天体撞击事件所造成的总体损害等级。 - وتُقدّر درجة الخطر العام الناجم عن حدوث ارتطام لجسم قريب من الأرض على أساس عدد الوفيات ومستوى الضرر الذي يلحق بالبنى التحتية.
将按照伤亡人数和基础设施毁坏程度评定近地天体撞击事件所造成的总体损害等级。 - وسوف تُقدّر درجة المخاطر العامة لحدث ارتطام جسم قريب من الأرض على أساس حساب عدد الوفيات وحجم الضرر الذي يلحق بالبنى التحتية.
在计算伤亡人数和基础设施毁坏程度以后,就可确定近地天体撞击事件总体危害评估的等级。 - وسوف تُقدّر درجة المخاطر العامة من جرّاء حدث ارتطام جسم قريب من الأرض على أساس حساب عدد الوفيات وحجم الضرر الذي يلحق بالبنى التحتية.
在计算伤亡人数和基础设施毁坏程度以后,就可确定近地天体撞击事件总体危害评估的等级。 缓减 - وأشارت اللجنة الفرعية أيضاً إلى أهمية بناء القدرات بالنسبة للتصدِّي لحالات الطوارئ وإدارة الكوارث على نحو فعال في حالة ارتطام جسم قريب من الأرض.
小组委员会还回顾了能力建设对于近地天体撞击事件发生时的有效应急反应和灾害管理的重要性。 - 3- أمّا ارتطام أجسام قريبة من الأرض بالغة الكبر بحيث يبلغ حجمها عدّة كيلومترات، فقد كان في الماضي يشكّل كارثة كبيرة، لكن ذلك الارتطام قلّما كان يحدث لحسن الحظ.
直径达几公里的巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但幸运的是这种撞击事件极少。 - وأظهرت عمليات محاكاة أجريت مؤخراً أن أكبر باعث وحيد على حدوث ارتطامات في المستقبل يتمثل اليوم بالانفجارات الكبرى الناتجة عن أجسام الصواريخ والسواتل المستنفذة في منطقة المدار الأرضي المنخفض.
最近的模拟实验表明,目前导致今后撞击事件的最大因素为低地轨道区废弃火箭箭身和卫星造成的重大爆炸事件。 - وسوف توفّر تقنيات النمذجة العددية، فضلا عن ذلك، تحليلا لهذا الخطر، مما يفضي إلى فهم عام لمدى ما تواجهه الأفراد من خطر جراء حوادث الارتطام المحتملة للأجسام القريبة من الأرض.
此外,数字建模技术还将提供对这种威胁的分析,使人们对可能发生的近地天体撞击事件对每个人造成的风险有全面的认识。 - وسوف توفّر تقنيات النمذجة العددية، فضلا عن ذلك، تحليلا لهذا الخطر، مما يفضي إلى فهم عام لمدى ما يواجه كل بلد من البلدان من خطر جراء حوادث الارتطام المحتملة للأجسام القريبة من الأرض.
此外,数字建模技术还将提供对这种威胁的分析,使人们对可能发生的近地物体撞击事件对每个人造成的风险有全面的认识。 - وسوف توفّر تقنيات المحاكاة العددية، فضلا عن ذلك، تحليلا لهذا الخطر، مؤدية إلى فهم عمومي لمدى الخطر المعرّض لــه كل فرد من جراء حوادث الارتطام المحتملة للأجسام القريبة من الأرض.
此外,许多建模技术将保证人们对这种威胁进行分析,从而使全球都能理解由于潜在的近地物体撞击事件,每个人都可能遇到的危险。 - (ب) تفاعل الشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات مع المنظمات والبرامج الدولية ذات الصلة لإقامة روابط بالهيئات الوطنية والدولية القائمة المعنية بالتصدِّي للكوارث بغرض دراسة أنشطة التصدِّي للحوادث المحتملة الناتجة عن ارتطام الأجسام القريبة من الأرض والتخطيط لها؛
(b) 小行星警报网应与相关的国际组织和方案衔接,以与现有的国家和国际救灾反应机构建立联系,针对可能发生的近地天体撞击事件研究并规划反应活动;