捷克外交阿拉伯语例句
例句与造句
- وتلك العملية هي من أولويات السياسة الخارجية التشيكية منذ أمد طويل.
该进程是捷克外交政策的长期优先。 - ويبقى احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية أولوية للسياسة الخارجية التشيكية.
尊重人权和基本权利仍然是捷克外交政策的优先考虑。 - وأعلن أن المنظمة تضطلع بمهام لوزارة الخارجية التشيكية وأن هيئاتها التنفيذية يعينها التلفزيون التشيكي.
他说,该组织执行捷克外交部的任务,其行政机构由捷克电视台任命。 - والواقع أن رؤية أمم متحدة قوية وعالمية تمثل حقا إحدى أساسيات السياسة الخارجية للجمهورية التشيكية.
实际上,一个强大和真正具有普遍性的联合国是捷克外交政策的基点之一。 - ومضى قائلا إن إحدى أولويات السياسة الخارجية التشيكية هي المشاركة في العملية التشريعية الدولية ورصد الصكوك الدولية القائمة.
捷克外交政策的优先重点之一是参加国际立法过程以及对现有国际文书进行监测。 - الأطلسي، وأيضا على جانبها العالمي الحق وانشغالها القوي بالتعاون المتعدد الأطراف.
作为今年7月就任的政府的代表,我要重申捷克外交政策的连续性,他着重强调欧洲大西洋层面,但也确实面向全球,并有力的参加多边合作。 - ونحن على ثقة بأنه، بخبرته في المجال السياسي وكرئيس للدبلوماسية التشيكية، سيرشدنا في عملنا في المستقبل وسيساهم إسهاماً كبيراً في تدعيم عمل الجمعية العامة.
我们深信,由于他在政治领域以及他担任捷克外交部门负责人的经验,他将能指导我们今后的工作,并为改善大会的工作做出极大贡献。 - وأوضح أن مدير المنظمة هو توماس بويار، نائب وزير الخارجية التشيكي، وهو مسؤول تربطه صلات قوية بجماعات في ميامي تروج لأنشطة هدامة في كوبا.
他解释说,援助贫困人民组织的主任是捷克外交部副部长长托马什·波亚尔 -- -- 此人与迈阿密鼓吹颠覆古巴的团体保持紧密的联系。 - أعدت الجمهورية التشيكية، إبان رئاستها لمجلس الاتحاد الأوروبي، رسائل (موجهة من وزير خارجية الجمهورية التشيكية) إلى جميع دول المرفق 2 التي يعتبر تصديقها ضروريا لبدء نفاذ المعاهدة، وسُلمت في مبادرات دبلوماسية " للهيئة الثلاثية "
捷克共和国在担任欧洲联盟理事会主席期间,拟定(捷克外交部长)给条约生效需要其批准的所有剩余的附件2国家的信,该信以 " 三主席 " 意见书的方式递交。