指示性战略计划阿拉伯语例句
例句与造句
- ودعا المؤتمر إلى الإسراع بالعمل من أجل وضع الخطة.
首脑会议指示,要加快进行区域指示性战略计划的工作。 - (ب) ' 1` عدد الجماعات الاقتصادية دون الإقليمية التي تعتمد خططا استراتيجية إرشادية، وعدد الخطط المنفذة
(b) ㈠ 通过指示性战略计划的区域经济共同体的数目和已执行的计划的数目 - 11-21 (ج) ' 2` حلقة عمل عن وضع خطط استراتيجية إرشادية للجماعات الاقتصادية الإقليمية في سياق تنفيذ الشراكة الجديدة
关于为各区域经济共同体制定执行新伙伴关系方面的指示性战略计划的讲习班 - وهي بصدد استكمال خطتها الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية التي ستساهم، وفق اعتقادها، في التصدي للتحديات التي تواجهها أقل البلدان نمواً.
南共体即将完成其区域指示性战略计划,它认为这项计划有助于应对最不发达国家面临的挑战。 - إن العامل الرئيسي، في الواقع، لتنفيذ ونجاح الخطة والأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية الإرشادية هو توفر الموارد.
该计划以及指示性战略计划所确定目标的实施以及能否确实取得成功的一个关键因素是能否得到资源。 - وفي هذا الشأن، قام مؤتمر القمة بتفويض الثلاثية بتوجيه وتعجيل وضع خطة استراتيجية إرشادية إقليمية ينبغي إنجازها في القريب العاجل.
在此方面,首脑会议授权三观察国指导和加快区域指示性战略计划的制定工作,使之迅速告一段落。 - هذه الموارد ستكون عاملا هاما في نجاح كل من الخطة الإنمائية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية و " اسبو " .
资源情况在很大程度上决定了该地区指示性战略发展计划和政治、国防和安全合作机构指示性战略计划的成败。 - وأشار مؤتمر القمة إلى التقرير الذي سلط الضوء على تنفيذ الخطة الاستراتيجية الإرشادية للجهاز ولا سيما الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لتنفيذها.
首脑会议注意到,报告着重介绍了机关指示性战略计划的执行情况,尤其是计划执行工作的人力资源需求。 - وأضاف أن الخطة الاستراتيجية الإرشادية للجهاز المعني بالسياسة والدفاع والأمن التابع للجماعة تحدد أيضا سُبل تحسين الاندماج الاجتماعي للاجئين وتعزيز السلام في المنطقة.
此外,《南共体机构关于政治、防卫和安全合作问题的指示性战略计划》概述了加强难民融入社会和促进该区域和平的方式。 - وفي هذا السياق، يسعدني أن أبلغ الجمعية بأن الخطة الاستراتيجية الإرشادية للجهاز المعني بالسياسة والدفاع والتعاون الأمني التابع للجماعة انطلقت رسميا في مؤتمر القمة في موريشيوس.
正是在这种情况下,我高兴地通知大会,在南共体毛里求斯首脑会议上,正式发起了南共体关于政治、防卫和安全合作问题的指示性战略计划。 - واستطرد قائلا إن الخطة الإقليمية الإرشادية للتنمية الاستراتيجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والخطة الاستراتيجية الإرشادية لجهاز السياسات والدفاع والتعاون في مجال الأمن وضعت إطارا استراتيجيا لخطة تنمية المنطقة، مع توفير الخطة الأولى لمخطط للسنوات الـ 15 القادمة.
《南共体区域指示性战略发展计划》和《政治、国防和安全合作机构指示性战略计划》为区域的发展议程制定了战略框架,前者为今后15年提供了蓝图。 - وفيما يتعلق بتمويل أنشطة جهاز التعاون السياسي والدفاعي والأمني، وافق الوزراء على وضع خطة استراتيجية إرشادية للجهاز تبين بوضوح تكاليف تنفيذ أنشطة الجهاز، إلى جانب استراتيجية للتعاون مع الشركاء المتعاونين الإقليميين والدوليين.
关于为政治、防务和安全机关的活动筹资问题,各国部长核可为该机关制订一项指示性战略计划(指示性战略计划),明确提出执行该机关活动的费用并作为与各区域和国际合作伙伴进行合作的战略。 - وفيما يتعلق بتمويل أنشطة جهاز التعاون السياسي والدفاعي والأمني، وافق الوزراء على وضع خطة استراتيجية إرشادية للجهاز تبين بوضوح تكاليف تنفيذ أنشطة الجهاز، إلى جانب استراتيجية للتعاون مع الشركاء المتعاونين الإقليميين والدوليين.
关于为政治、防务和安全机关的活动筹资问题,各国部长核可为该机关制订一项指示性战略计划(指示性战略计划),明确提出执行该机关活动的费用并作为与各区域和国际合作伙伴进行合作的战略。