指示主阿拉伯语例句
例句与造句
- تقدم حكومة شيلي التعليمات إلى السلطات الإدارية التابعة لها المختصة بمثل هذه الأمور.
智利政府指示主管行政机关。 - وقد أوعزت المحكمة الابتدائية إلى الوكالات الحكومية المختصة بأن توافيها بدليلٍ عن عمره الحقيقي.
审理法庭指示主管政府机构提交有关提交人真实年龄的证据。 - أما بالنسبة لأعضاء الوحدات الوطنية، فإن الولاية التأديبية للدولة المرسلة هي الأصل.
对于某国的部队人员,派遣国的纪律司法管辖指示主要的惩处机制。 - وفي وقت لاحق، أوعزتُ إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بإيفاد بعثة ميدانية لتقييم الاحتياجات في بوروندي.
为此,我指示主管政治事务副秘书长派一个需求评估团前往布隆迪。 - والنشر لازم لكل التشريعات. وهو بمثابة أمر إلى جميع السلطات المعنية لتنفيذ هذا القانون.
立法不管其性质如何必须公布,这种公布就等于指示主管当局执行该项法律。 - (ب) أوعز إلى هيئة المكتب تحديد الطريقة التي ينبغي إتباعها في تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك عملية التشاور مع الأعضاء.
(b) 指示主席团确定应如何执行工作方案,包括与成员国协商。 - وينطبق التوجيه أساسا على السلطات المركزية والهيئات غير الاقتصادية، إلا أنه ينطبق أيضا على الهيئات الإقليمية والمحلية.
该指示主要适用于中央机关和非经济机构,而且适用于各政区和地方机构。 - وقد أوعزت الحكومة إلى الوكالات المختصة بدراسة المسألة والنظر فيها من مختلف الزوايا بغية إجراء التكييفات اللازمة في الأزمنة القادمة.
政府指示主管机构从各个方面研究和考虑这个问题,以便适当时候作出必要调整。 - وقد أُصدرت توجيهات للسلطات المختصة للتأكد من أن المطارات الرئيسية الثلاثة في دارفور تعمل من الساعة السابعة صباحا إلى السابعة مساء.
已指示主管当局,确保达尔富尔的三个主要机场每天从早7时到晚7时开放运营。 - إن من غير اللائق من الناحية القانونية ومن غير الملائم إطلاقاً إصدار تعليمات لدولة ذات سيادة لتنضم إلى أي اتفاق دولي.
从法律角度看,指示主权国家加入任何国际协议的做法是不适当的,是完全出格的。 - وقد أُوعز إلى الرئيس أيضا أن يحيل العناصر المتفق عليها مشفوعةً بالرسالة إلى الممثل الدائم لكينيا والمراقب الدائم للاتحاد الأفريقي، وقد تم ذلك.
安理会还指示主席将商定的要点和该信转给肯尼亚常驻代表及非洲联盟常驻观察员。 此事已办。 - ووجه المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الدولية السلطات المختصة إلى استكشاف إمكانيات تنفيذ التدابير ذات الصلة في النظام القانوني لصربيا والجبل الأسود.
与前南问题国际法庭合作全国委员会已经指示主管当局探索在塞尔维亚和黑山法律制度中执行各自措施的可能性。 - ٦١- كان اجتماعنا قد كلف المكتب بمقابلة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان فوراً وإبﻻغه بقراراتنا ومناقشة مسألة تطبيق القرارات التي تخصه.
本会议指示主席团立即与联合国人权事务高级专员会晤并向他通报我们的决议及与他讨论执行那些与他有关的决议。 - وأوعز مؤتمر القمة أيضا للوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والمالية الاجتماع على سبيل الاستعجال لوضع خطة قصيرة الأجل لإنعاش اقتصاد المنطقة بغية كفالة النمو والتنمية المستدامين.
首脑会议还指示主管经济发展和财政的部长紧急开会,讨论振兴区域经济的短期计划,以期确保持续增长和发展。 - وأصدر الأمين العام تعليمات إلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بعدم قبول تجهيز مشاريع التقارير التي تتجاوز 16 صفحة المحددة لجميع التقارير الصادرة عن الأمانة العامة.
秘书长指示主管大会事务和会议事务副秘书长不要接受出自秘书处、需要处理的、超过16页限制的所有报告草稿。
更多例句: 下一页