怪异阿拉伯语例句
例句与造句
- ظننتها كلمة غريبة لهذا المستند
这个词出现在"独立宣言"中 似乎有些怪异 - تبدو كعبارة من الغريب على طفل صغير أن يستخدمها
一个小男孩会用这样的词实在很怪异 - لقد كنت أتلقى هذه الرسائل الغريبة طيلة 3 أشهر الماضية.
我已经连续三个月收到这些怪异的信件了 - لقد عشنا في نوع غريب من الفقر لا براء منه.
我们生活在一种无法摆脱的怪异贫穷中。 - ثم أضاف أنه ينبغي شطب الاصطلاحات الغريبة عندما يتم تنقيح الإطار الاستراتيجي.
订正战略框架时,怪异的用词应当删除。 - لكن مسار الرحلة متقلب جدا ليمكننى تحديد المسار الصحيح
离开了制造厂 但是[飞飞]行模式很怪异 很难追踪 - وعلى المرء أن يكون حذرا للغاية عندما يتحدث عن مفارقات في سياق المشكلة القبرصية.
在塞浦路斯问题的背景中谈论怪异之处必须非常小心。 - ويتعذر أيضاً فهم المنطق الذي يتحكم بهذا الاهتمام الغريب بالقناصل الفخريين لإريتريا.
人们也无法明白关于厄立特里亚名誉领事这种怪异成见背后的逻辑。 - إن هذا لوضع غريب جدا، علما بأن منطقتنا تزخر بأخصائيين من ذوي الكفاءة العالية.
考虑到我们这一地区拥有高素质的专家,这种情况是非常怪异的。 - ولكن الخريطة " اﻷخيرة " تنطوي أيضا على خدعة غريبة.
但是 " 最新 " 地图中有一个怪异之处。 - فالانفجارات البركانية التي حصلت تحت الماء قذفت صخوراً مصهورة غنية بالمعادن وبالأشكال الإحيائية الغريبة من باطن أرض البحر.
海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。 - ورأى أنه من الغريب، في الواقع، التحدث عن خرق الدولة الأخرى كحالة من حالات القوة القاهرة.
实际上他认为,把另一国家违反义务说成是不可抗力的情况,有些怪异。 - وقد جاء هذا التطور الغريب نتيجة مباشرة لبرنامج الخصخصة الشامل الذي بدأ في سنة ٠٩٩١.
这种怪异的发展现象是1990年开始的大规模私有化计划产生的直接结果。 - ولقد أشرنا من قبل إلى الأشكال الكاريكاتورية المأساوية التي اتخذها الاحتكار التعليمي في النظام النازي، مثلاً.
已经提请注意各种悲剧性的怪异形式的教育垄断,如纳粹政权下的那种教育。 - وصرّح بعض السجناء أيضاً بأن سلوك صاحب الشكوى كان غريباً وعدوانياً في الأيام السابقة للحادث.
一些被拘押者还表示,提交人在这次事件发生前几天一直行为怪异,具有攻击性。
更多例句: 下一页