×

强制执行权阿拉伯语例句

"强制执行权"的阿拉伯文

例句与造句

  1. نطاق حقوق الدائن المضمون القابلة للإنفاذ
    有担保债权人强制执行权利的范围
  2. (ز) نطاق حقوق الدائن المضمون القابلة للإنفاذ
    (g) 有担保债权人强制执行权利的范围
  3. ويشمل الحق في تولي السيطرة حق الإنفاذ بأي طريقة متاحة بمقتضى هذا القانون.
    掌控权包括采用本法规定的任何办法的强制执行权
  4. ويشمل الحق في تولي السيطرة حق الإنفاذ بأي طريقة أخرى متاحة بمقتضى توصيات هذا الفصل.
    掌控权包括以本章的建议所规定的任何办法实行的强制执行权
  5. ويشمل هذا الحصول على معلومات بشأن الطريقة التي يمكن بها إنفاذ الحقوق والحريات وتقديم سبل الانتصاف بشأن الانتهاكات.
    这包括获得关于如何强制执行权利和自由以及如何对侵权进行补救的信息。
  6. ويجب أن تسعى المحاكم الوطنية، بصفة خاصة، إلى ضمان احترام القانون الدولي، ومن ثم يجب أن تكون لها سلطة إنفاذ حقيقية.
    特别是国内法院必须努力确保尊重国际法,因而必须拥有真正的强制执行权力。
  7. أضف إلى ذلك أن الاتفاقية تنص على أن بدء إجراءات الإعسار ضد المدين لا يمكنه أن يُعطِّل حقوقَ الدائن المضمون الإنفاذيةَ.
    此外,公约规定,对债务人启动破产程序不得暂停有担保债权人的强制执行权
  8. الأولى تتعلق بجعل المجلس التركي لمعايير المحاسبة يتمتع بسلطة الإنفاذ؛ أما الثانية فتتعلق بتدريب المحاسبين وموظفي الشركات المحلية لمراجعة الحسابات.
    第一是授予土耳其会计准则委员会强制执行权威;第二是培训会计师和当地审计事务所的工作人员。
  9. وتشمل سلطات الإنفاذ ذات الصلة الخدمات غير الرسمية لحل النزاعات، ومساعدة المتقاضين في المحكمة، بما في ذلك محكمة المساواة والمحكمة الدستورية.
    相关强制执行权力包括非正式争议解决服务以及在平等法院和宪法法院等法庭上援助诉讼当事人。
  10. مركز الاتفاقية هو أنها لا تمنح حقوقا واجبة النفاذ للأفراد داخل الدولة حتى يُشرِّع البرلمان أحكامها في قانون وطني.
    《公约》的地位是,它并不赋予博茨瓦纳境内个人的强制执行权利,直至议会立法使《公约》规定成为我国的法律。
  11. وقد تكون للسلطة المتعاقدة في بعض النظم القانونية، صلاحيات إنفاذية خاصة لإرغام صاحب الامتياز على استئناف الخدمة في حالة التوقف غير المشروع.
    在有些法律制度中,订约当局甚至具有特殊的强制执行权力,在出现非法中断提供服务时强迫特许公司恢复提供服务。
  12. وأبلغت اسبانيا اللجنة الفرعية بعزمها على تقديم هذه الأنظمة إلى لجنة السلامة البحرية(19)، مراعاة منها لشواغل الوفود الأخرى، ولكي تكفل حقها في تطبيق هذه التدابير.
    为了顾及其他代表团的关切,并确保强制执行权利,西班牙通知小组委员会,打算将这些制度提交海安会。 19
  13. بأي وسيلة بما في ذلك فرض سلطاتي إذا لزم الأمر - لتعزيز المؤسسات العامة وتوسيع دورها في حياة البلد.
    但是我们将继续采取一切手段,包括在必要时动用我手中的强制执行权力,以求加强共同机构,扩大它们在国家生活中的作用。
  14. وعندما تنتهي أزمة من هذا القبيل، يعود الزعيم الذي ظهر أثناء الأزمة إلى وضعه السابق، وإن كان من الممكن أن يواصل نفوذه ولكن بلا سلطات لفرض الأحكام أو تنفيذها.
    危机过后,危机期间产生的领袖将恢复原职,虽然他可以继续保持影响力,但没有决策权和强制执行权
  15. وقد تكون للهيئة المتعاقدة ، في بعض النظم القانونية ، سلطات انفاذية خاصة ، ﻹرغام صاحب اﻻمتياز على استئناف الخدمة في حالة التوقف غير المشروع .
    在有些法律制度中,订约当局甚至具有特殊的强制执行权力,在出现非法中断提供服务时强迫特许公司恢复提供服务。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.