异常行为阿拉伯语例句
例句与造句
- (و) مؤشرات المعاملات غير المعتادة المتعلقة بالمعاملات التي تَنُم عن تصرفات غير مألوفة من جانب العميل
(f) 涉及顾客异常行为的异常交易指标 - (د) إرسال الطفل الذي حصل تجاهه خلل سلوكي إلى مؤسسة للرفاهية الاجتماعية؛
将其家庭内发生异常行为的子女送往社会福利机构; - التعرّف عما يعلمه الطلبة عن أنواع السلوك الجنسي المنحرفة مثل البغاء والخلاعة والتولّه الجنسي)
了解学生们对性异常行为例如卖淫、色情、恋物癖的知识; - ولقد تلقت الشرطة في راروتونغا وفي الجزر الخارجية إحاطات بشأن الأنشطة المحددة في ذلك القرار وكلفت بالإبلاغ عن أي سلوك غير عادي.
已向拉罗通加和外岛的警察简要介绍该决议所述的活动,并指示他们报告任何异常行为。 - وبالتالي، فإن المصابين بالانفصام الذهاني لا يتصرفون عموماً ودوماً تصرفات عنيفة أو غير معتادة، ويقتصر أي تصرف على موضوع توهماتهم.
因此,妄想型精神分裂症不是完全和一贯表现为侵犯性或异常行为。 任何这种行为只限于他们妄想中的对象。 - )ز( توعية اﻷطفال وتعليمهم ليتبينوا ويحددوا على نحو واع السلوك المنحرف وعوامل الخطر أو الحاﻻت التي تجعلهم عرضة ﻻستغﻻلهم جنسياً ﻷغراض تجارية؛
教育儿童和提高其认识,使其具有意识地察觉和知道使其易遭受商业化性剥削的异常行为和危险因素或情况; - ذلك أن سلوكه يصلح فعلا لأن يكون مادة يتناولها المختصون بعلم النفس حيث أثبت في أكثر من مرة ما أُسَمِّيه بأنه مهووس بهذه الفكرة المجنونة.
其异常行为应由心理病科医生或精神病科医生诊断分析才是,他反复表现这种我称为强迫病态在作祟的行为。 - 4-8 ونظمت إدارة الشرطة أيضا جلسات إحاطة مع أعضاء صناعة السياحة وطالبت بإبلاغها عن أي شخص أو أشخاص أو مجموعات قد يصلون إلى الأماكن التي يعمل بها كل من هؤلاء الأعضاء ويتصرفون بشكل غير طبيعي.
8 警察局还与旅游业成员举行情况汇报会,并要求他们就抵达其房舍的个人或团体的任何异常行为向警察汇报。 - 52- ويشمل النهج دراسة استقصائية طلابية عن حالات الانحراف المبلغ عنها ذاتيا وعن مدى انتشار عوامل الخطر وعوامل الحماية، ومصرف بيانات لبرامج العمل التي تبيَّنت فعاليتها.
社区关怀包括就自我报告的异常行为以及风险普遍性和保护性因素开展的学生调查,以及一个由已被证明有效的干预方案组成的数据库。 - وأضاف أن خدمات الرعاية اﻻجتماعية تساعد في حماية المجتمع من اﻻنحراف والظواهر اﻻجتماعية السلبية وتعمل في الوقت نفسه على تحويل الموارد البشرية المعطلة إلى موارد منتجة تحقق اﻻعتماد على الذات.
社会福利服务有助于保护社区不受异常行为和不利的社会现象之害,同时力图使处于不活跃状态的人力资源活络起来并自给自足。 - كذلك تعقد منتديات وحلقات عمل للشباب ﻹشراكهم في نظر القضايا التي تؤثر عليهم، ويجري تنفيذ مشاريع في المجتمعات المحلية المهمشة لتيسير إدماج الشباب اجتماعياً والحد من السلوك المنحرف.
还举办了青年论坛和讲习班,使青年人参与解决他们所面临的问题,而且在边际化社区执行项目,促进青年融入社会,并减少异常行为。 - وتبت مجالس " جرغا " في جملة من القضايا المعروضة عليها، وتتراوح بين المنازعات العقارية والمنازعات المتعلقة بالمياه والقتل، والحزازات الدموية وكل أشكال " السلوك غير السوي " ، في جملة أمور أخرى.
支尔格受理各种案件,从土地和用水纷争,到谋杀、深仇血恨和各种 " 异常行为 " 等。 - واستعلمت سلوفينيا أيضاً عن مآل مشروع القانون المقترح الذي ينص على " معاقبة أي شخص يروّج للجنسية المثلية أو لأي شكل من أشكال الانحراف الجنسي داخل مؤسسة التعليم " .
斯洛文尼亚并询问了旨在 " 惩处任何在教育机构内鼓励同性恋或任何其他性方面异常行为的人 " 的法律提案。 - ويجب تقديم هذا الطعن أمام محكمة الاستئناف خلال 30 يوماً من تاريخ تبليغ القرار الذي ألحق الضرر بالمواطن.
这种补救或可在致使公民提出异议的决定通知30天后提交上诉法院,只有最高法院有权针对违犯行政管理的异常行为做出相关行动的最后裁定(上诉法院决定不予继续审理案件时)。 - إن الأديان التي تدعو إلى طاعة البشرية لخالقها قادرة على الإسهام في تطوير القيم الإنسانية الأخلاقية، ومكافحة الجريمة والفساد والمخدرات والإرهاب، وحماية الأسرة والمجتمعات من الانحرافات.
各宗教在要求人们服从造物主的同时,也认识到自身有能力做出有效贡献,促进道德价值,打击犯罪、恐怖主义、腐败及吸毒,维护家庭以及保护社会免受异常行为之害。
更多例句: 下一页