开裂阿拉伯语例句
例句与造句
- وأسفر القصف عن تصدع أعمدة الجسر.
炮击使桥墩开裂。 - . أنت الشخص الطيب بو رحيم , برئ
还有[乾干]燥 开裂的脚 就像裂开的 - يوفر سناج الكربون والسيلكون المتانة ومقاومة التآكل والتمزق الزنك فلز تعديني.
碳黑和硅石具有耐久性以及抗磨损和抗开裂性能。 - وهي تؤيد أيضا البدء مبكرا في المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
中国也支持及早展开裂变材料禁产条约的谈判。 - وأضاف قائلا إن وفده يؤيد البدء مبكرا في المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
俄国代表团及早展开裂变材料禁产条约的谈判。 - ويجب أن يتم الطلاء على نحو يقلّل إلى أدنى حد من تولّد البثور أو الانقشار أو التشقّق في الدهان.
涂层应尽量避免涂料起泡、脱皮或开裂。 - و عندما فَعَلْ , كابريكورن , بدأ يجزع و يذبل , يخبو ! مثل صفحة قديمة من كتاب
正[当带]此刻,摩羯开始像旧书一样变色开裂 - ورأت صدر وبطن شقيقتها (24 سنة) مفتوحين وشقيقتها الأخرى (12 سنة) مغمضة العينين.
她看到姐姐(24岁)胸腹部开裂,妹妹(12岁)双眼紧闭。 - فقد تضررت مكاتبها وجعل تصدع الجدران من الخطر استخدام المباني والمعدات.
她的那些办公室受到地震影响,开裂的墙面使办公场所和设备的使用变得危险。 - يوفر سناج الكربون والسيليكا المتانة والمقاومة من التآكل والتمزق. وتشكل نحو 28 في المائة من إطار السيارة ثاني أكسيد الزنك معدن
碳黑和硅石具有耐久性以及抗磨损和抗开裂性能,车胎组成部分占的28% - وتشكل مأساة فلسطين جرحا نازفا أصيبت به روح كل المسلمين. وهو يولد الغضب والرفض في جميع أرجاء العالم الإسلامي.
巴勒斯坦悲剧是开裂的创伤,影响到每一个穆斯林教徒的心灵,在伊斯兰世界引起愤怒和憎恨。 - وينبغي أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح المفاوضات المتعلقة بإبرام معاهدة بشأن المواد الانشطارية، والعمل الجوهري المتعلق بمنع التسلُّح في الفضاء الخارجي ومسائل أخرى.
裁军谈判会议应着手展开裂变材料条约的谈判和防止外层空间武器化的实质性工作及其他问题。 - ووفقا لتقارير الأرصاد الجوية الفعلية، كانت الأحوال غائمة عموما عبر المنطقة، وسجلت الأرصاد طبقة سحب متقطعة عند ارتفاع نحو 000 10 قدم.
据实际气象报告,整个地区的情况是大致多云,有观测记录到在10 000英尺上下有开裂云层。 - وهذه الأضرار هي ثقوب أحدثها الرصاص في الجدران الخارجية، وتحطم نوافذ وأبواب، وتصدع في قاعة الاستقبال، وأضرار في النوافذ وفي السقف المزخرف لمكتب ضباط الحرس.
损坏包括外墙上的弹孔、破损的门窗、接待厅墙壁开裂,以及卫队军官室窗户和天花饰板损坏。 - خامسا، لم تُستأنف بعد المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، رغم أنها تشكِّل الخطوة الحيوية التالية في جدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف.
第五,重开裂变材料禁产公约谈判的工作尚未起步,尽管这是多边裁军议程上非常重要的下一步。
更多例句: 下一页