×

干旱时期阿拉伯语例句

"干旱时期"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتستخدم المياه لاحقاً للري خلال الفترات الجافة.
    然后在干旱时期将水用于稻田灌溉。
  2. وخلال فترات الجفاف الحاد، قد يرتفع العدد إلى 5 ملايين شخص.
    在严重干旱时期,这个数字可能上升到500万。
  3. ولسوء الحظ، فإن قطاع الغابات معرض للخطر بدرجة عالية من جراء نشوب حرائق الغابات أثناء فترات الجفاف.
    不幸的是,森林在干旱时期极容易发生森林火灾。
  4. وخﻻل فترة الجفاف في صيف عام ٩٩٩١، عانى حوالي ٠٠٠ ٠٠٢ فلسطيني من نقص خطير في المياه.
    在1999年夏季干旱时期,约20万巴勒斯坦人严重缺水。
  5. وخﻻل فترة الجفاف في صيف عام ٩٩٩١، عانى حوالي ٠٠٠ ٠٠٢ فلسطيني من نقص خطير في المياه.
    在1999年夏季干旱时期,约20万巴勒斯坦人严重缺水。
  6. 101-93- ضمان التوزيع العادل للماء والغذاء على جميع السكان، لا سيما في أوقات الجفاف (إسبانيا)؛
    93. 确保向全体人民公平分配水和食物,尤其是在干旱时期(西班牙);
  7. ووفقاً للورقة المشتركة 4، فإن هذه المياه الجوفية عرضة للتلوث بالأملاح أثناء هبوب العواصف والجفاف(34).
    根据JS4, 这种地下水在暴雨和干旱时期,特别容易受到盐的污染。 34
  8. وغالبا ما تكون وكالات إدارة نظم الري الكبيرة الجهة الوحيدة التي تقدم خدمات المياه، ولا سيما خلال فترات الجفاف.
    大型灌溉系统的管理机构通常是唯一的供水服务提供商,特别是在干旱时期
  9. 65- ولتقييم حالات الجفاف ورسم الخرائط الخاصة بها، ينبغي النظر إلى فترة الجفاف وثباته على أنهما عاملان رئيسيان على الصعيدين المحلي والوطني.
    要评估和绘制荒漠化事件的地图,干旱时期和干旱持续性应被看作是地方或国家一级的主要因素。
  10. ويعاني البلد من فترات من الجفاف، أشدها الفترات التي حدثت بين 1968 و 1988 وتسببت في تحول في البيئة الطبيعية.
    该国经历一些干旱时期,其中最严重的一次发生在1968年和1988年期间,造成自然环境巨变。
  11. وجرى نقل نجاح المنظمة في بناء قدرة القطاع الزراعي على الصمود، حتى خلال الجفاف القاسي، إلى 35 بلدا ناميا في جنوب آسيا وأفريقيا.
    该组织在建立农业复原能力即便在严重干旱时期方面取得成功,这一经验已经传播到南亚和非洲35个发展中国家。
  12. ففي إسبانيا، تُجرى تقييمات تشمل عمليات لتحقيق الفائدة القصوى؛ وعلى سبيل المثال، تحديد سياسات مائية مثلى لتلبية احتياجات ري زراعة الأرز في منطقة الدلتا الإيبيرية في أوقات الجفاف.
    西班牙的评估包含最优化过程;例如,确定最佳水务政策,以满足干旱时期埃布罗三角洲水稻农业的灌溉需要。
  13. وتصبح المناطق التي ينضب فيها الغطاء النباتي الحرجي نتيجة لأعمال قطع أخشاب الوقود، أو الإفراط في قطع الأخشاب، أو الإفراط في استخدام المراعي، تصبح هذه المناطق أكثر عُرضة للحرائق، وبخاصة في فترات الجفاف الشديد.
    因薪材砍伐、过度采伐或过度放牧而耗竭了木质植被的地区,越来越易受到火灾影响,特别是在极端干旱时期
  14. وتشمل هذه التدابير تحسين إمدادات المياه للمجتمعات الريفية على وجه الخصوص، عن طريق مستودعات التخزين، ونظم إمدادات المياه الجارية بالجاذبية، واتباع أساليب مبتكرة في حفر الآبار لضمان توفر المياه في أوقات الجفاف.
    这些措施中尤其包括通过水库存水、重力引水系统和创新的水井建造方式确保干旱时期有水可用,改善向农村地区的供水。
  15. ويتمثل الهدف من المشروع، في تعزيز إمدادات المياه لأكثر من 3 ملايين هكتار من الأراضي المروية في منطقة المجرى الأسفل لنهر آموداريا، في السنوات التي تتسم بشح المياه ومواسم الجفاف، وفي كفالة أمن الطاقة والمياه والأمن الغذائي على المدى الطويل في ذات الوقت.
    罗贡工程的意图是在雨水较少或干旱时期,改进阿姆河下游各国300多万公顷灌溉田的供水,从而确保长期的供水、能源和粮食安全。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.