帛阿拉伯语例句
例句与造句
- ... ...هل تعتقد أن هذا سيصلح الأمر؟
这样会化干戈为玉帛吗? - حينما تتزوجها, ستصبح عائلتها حلفاء لنا
你娶了她 你会化干戈为玉帛 - اللغة الرسميّة لـ (بالاو) هي الإنجليزيّة .
帛琉的官方语言 是英文 - إنّها أفضل طوّافة في (بالاو ).
那是帛琉最赞的直升机 - ولهذا خصيصاً يتعيّن أن نسمح لـ (شون) بإرتياد تلك الرحلة.
所以我们应该让他去帛琉 - ساعدنى على انتزاع هذا القناع
腊ир繷帛奔 - وأنا سأعود إلى (بالاو) الصغيرة.
而我会回到帛琉 - أجل، سأفعل، وستكون هنا لتسمعني! لن تذهب إلى (بالاو) يا (شون).
我会的,而你得听我的 你不能去帛琉 - يا رفاق، دعونا نتّصل بنقطة خفر (بالاو) ونرحل عن هذه الجزيرة.
我们联系帛琉 然[後后]离开这里吧 - لذا ألقى على (بالاو) آلاف النسخ... من سيرتي الذاتيّة من طوّافته.
他就开直升机在帛琉 洒了上千份的履历 - قرابة 100 ميل من ساحل (بالاو)، وسط شمال المحيط الهادىء تماماً.
距离帛琉沿岸l00哩 在南太平洋的正中央 - وهذا هو السبيل الوحيد " الذي سيحوِّل السيوف إلى نصال للمحاريث والرماح إلى مناجل تقليم " .
这是化干戈为玉帛的唯一途径。 - لو وصلنا إليها في الوقت المناسب فبوسعنا إرتيادها للمرور من أسفل الإعصار إلى (بالاو).
如果能及时找到 就可以绕过飓风底下回到帛琉 - أنا (غاباتو لاغوتان)، أفضل ربّان في (بالاو)، وأرى أنّكما تريدان وسيلة نقل.
我是哥布多拉瓜顿 帛琉最优的导游 听说你们在找交通工具 - أصغي، سنسافر جوّاً إلى (بالاو)، وحينها سيدرك (شون) أنّ الجزيرة غير حقيقيّة.
我们先[飞飞]去帛琉 [当带]尚恩了解神秘岛不存在 他爷爷也不在那里时
更多例句: 下一页