×

希望之窗阿拉伯语例句

"希望之窗"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهو برنامج لإثراء التعليم في المدارس والكليات.
    (a) 希望之窗
  2. 37 -وأعربت البعثة عن رغبتها في عدم تضييع الفرصة الحالية المتاحة لتحقيق المصالحة الوطنية.
    访问团表示,希望目前民族和解的希望之窗不会关闭。
  3. ذلك هو السبيل الوحيد إلى إيجاد منفذ من الطريق المسدود الذي تسببوا هم أنفسهم في إقامته.
    唯此才可为他们所制造的僵局的解决打开另一扇希望之窗
  4. وفي أثناء ذلك، يستمر تصاعد الأزمة وتوشك الفرصة السانحة لوقف تحولها إلى كارثة كونية أن تضيع.
    与此同时,危机正在升级,预防危机达到全球性灾难的希望之窗正在迅速关闭。
  5. وهذا يقدم فرصة سانحة لزيادة صادرات السلع الأساسية من البلدان النامية.
    这为发展中国家增加商品出口打开了 " 希望之窗 " 。
  6. ينبغي للجهود الدبلوماسية أن تتواصل وتتكثف باعتبارها الوسيلة الوحيدة للتوصل إلى نتائج لنزع فتيل الأزمة وفتح نافذة أمل للمستقبل.
    应该继续并加强外交努力,这才是切实化解危机,打开今后希望之窗的唯一途径。
  7. يستمر تسارع التقدم في البحوث الوراثية، مما يفتح إمكانات جديدة لتطبيقات لم يكن من الممكن تصورها سابقا ويطرح مشاكل أخلاقية جديدة.
    遗传研究的进展速度在继续加快,为过去梦想不到的各种应用打开了新的希望之窗,同时也提出了新的伦理问题。
  8. وبذلك يمكن أن تتاح " فرصة " خلال السنوات العديدة القادمة، مما يتيح زيادة إيرادات التصدير زيادة كبيرة للبلدان النامية.
    这样,就有可能在未来几年中打开 " 希望之窗 " ,使发展中国家的出口收益大幅度增加。
  9. 30- وقال إنَّ زيادة الطلب على خدمات الطاقة في عالم تتسم وتيرة التغيير التكنولوجي فيه بالسرعة تُتيح فرصة لإنشاء نظم طاقة أكثر استدامة من تلك القائمة على الوقود الأحفوري.
    一个技术快速变革的世界对能源服务的需求日益增加,这正在为建立较化石燃料更为可持续的能源系统开启希望之窗
  10. وبغية تقييم احتمالية إتاحة هذه الفرصة الآخذة في الظهور فعليا، من المفيد أولا استعراض بإيجاز التطورات السابقة المتعلقة بدور آسيا بالنسبة لأسواق السلع الدولية.
    为了评估真正打开 " 希望之窗 " 的可能性,首先就需要简要回顾在国际商品市场中亚洲历来发挥的作用。
  11. واﻵن وقد اختفت سياسات التكتل والمواجهات ويجري بدﻻً منها تعزيز التفاهم والتعاون المتبادلين فيما بين اﻷمم، أصبحت اندونيسيا أكثر تصميماً من ذي قبل على أن ترى إزالة هذه اﻷسلحة بينما ﻻ تزال الفرصة متاحة لذلك.
    今天,随着集团政治和对抗的消失及各国之间相互谅解与合作的逐渐形成,印度尼西亚比以往更加决心看到在希望之窗尚未关闭的时候销毁这些武器。
  12. ومن المتوقع الإسهام بشكل بناء في إيجاد الطرق لاستغلال " الفرصة السانحة " بالنسبة للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية لزيادة دور قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والتنمية.
    人们希望工作队能够作出建设性的贡献,探讨利用 " 希望之窗 " 的办法,帮助依赖商品的发展中国家加强商品部门在经济增长和发展中的作用。
  13. وكما لوحظ أيضا، سيكون دعم المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة فيه، ضروريا بالنسبة للبلدان النامية كي تستطيع استغلال هذه " الفرصة السانحة " إلى أقصى حد وتحويل الزيادة في إيراد الصادرات إلى الحد من الفقر.
    人们指出,国际社会、特别是发达国家的支持对发展中国家最大限度地充分利用 " 希望之窗 " 、把出口收入增加用于减轻贫穷十分必要。
  14. كما تبين من المناقشة السابقة، قد تكون الفرصة بالنسبة للبلدان النامية في زيادة مكاسبها من صادرات السلع قد بدأت تنفتح نتيجة تحرير التجارة والزيادات في الطلب على السلع في آسيا، ولا سيما في الصين والهند.
    从前面的讨论中可以看出,亚洲贸易自由化和商品需求量增加,特别是中国和印度的需求增加,可能会为发展中国家增加商品出口收益开启 " 希望之窗 " 。
  15. ونحن نأمل فقط في أن يتبنى طرف القبارصة اليونانيين، في وقت قريب، النهج البنَّاء المطلوب، وأن يبدأ التعاون تجاه رفع القيود الاقتصادية والاجتماعية والسياسية التي تمنع تنمية شعب القبارصة الأتراك، بدلا عن إعاقة جهود المجتمع الدولي، وهي الطريقة الوحيدة التي يمكن من خلالها فتح نافذة أخرى تتيح فرصة غير الطريق المسدود الحالي الذي أوجدوه.
    我们只希望希族塞人一方不久将采取必要的建设性态度,并希望他们不再阻碍国际努力,开始合作,以取消阻碍土族塞人发展的经济、社会和政治限制,这是从他们制造的目前僵局中打开又一个希望之窗的唯一途径。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.