巴哈伊阿拉伯语例句
例句与造句
- طائفة البهائيين وزمالة المرأة بالكنيسة الموحدة
巴哈伊,联合教会妇女联 - مسيحيون وبهائيون (سانت هيلينا)
-基督教、巴哈伊教(圣赫勒拿岛) - واتهما بتعليم العقيدة البهائية ووضعا رهن الاحتجاز.
他们被指控宣扬巴哈伊教信仰,因而被拘留。 - ويستند النهج البهائي إلى ثلاثة عناصر أساسية يرد بيانها أدناه.
巴哈伊教的方法基于如下的三项基本要素。 - وتشمل الأديان الأخرى الإسلام، والهندوسية، والبوذية، والبهائية.
其他宗教包括伊斯兰教、印度教、佛教和巴哈伊教。 - ولا تزال حالة أعضاء عقيدة البهائيين والأقليات الدينية الأخرى خطيرة.
巴哈伊教教徒和其他宗教少数群体成员的状况依然严峻。 - وينتمي هؤلاء الأشخاص إلى الطائفة البهائية ولم توجه إليهم اتهامات ولم يقدموا إلى المحاكمة.
他们皆为巴哈伊教社团的成员,目前尚未被控告或审判。 - ويتمتع جميع البهائيين بوضع جيد نسبيا في المسائل الثقافية والاقتصادية والاجتماعية.
在文化、经济和社会问题方面,所有巴哈伊信徒享有较好的地位。 - بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织巴哈伊教国际联盟 - وفيما يتعلق بالتعليم العالي للبهائيين، سبق أن قدمت المعلومات والأدلة الكافية عدة مرات.
关于巴哈伊信徒的高等教育,过去数次提交了足够的信息和证据。 - ومن المؤسف أن التفتيش في المعتقدات وفرضها يعتبر أمراً عادياً لدى الطائفة البهائية.
遗憾的是,在巴哈伊教派,对信仰的审查和强迫被视为寻常的事情。 - تم إنشاء معسكرات مصغّرة على أساس تعاقدات في بهائي وعريبا وفرشانا وغوزبيدا وكوكو.
按合同在巴哈伊、伊里巴、法沙纳、戈兹贝达和库库建造了小型营地。 - غير أن البرازيل لا تزال تشعر بقلق بالغ تجاه حقوق الأقليات، ولا سيما حقوق الطائفة البهائية.
然而,巴西仍然深切关注少数人的权利,特别是巴哈伊群体的权利。 - وأدان المصدر احتجازهم باعتباره شكلاً من أشكال المضايقات التي تتعرض لها الطائفة البهائية بأسرها.
消息来源对这种拘留行为表示谴责,认为这是对整个巴哈伊教社团的一种侵扰。 - وتوجد جماعات وطوائف دينية أصغر حجماً من قبيل الهندوس والبوذيين والبهائيين والملحدين.
还有一些比较小的宗教团体和派别,例如:印度教、佛教、巴哈伊教以及无神论者。
更多例句: 下一页