×

巴勒斯坦人民特别人类住区方案阿拉伯语例句

"巴勒斯坦人民特别人类住区方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    巴勒斯坦人民特别人类住区方案
  2. يرحب بما أحرز من تقدم حتى الآن في مجال تنفيذ البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛
    欢迎迄今为止在执行巴勒斯坦人民特别人类住区方案下取得的进展;
  3. يعرب عن تقديره للحكومات والجهات الأخرى التي ساهمت بالدعم المالي للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛
    感谢对巴勒斯坦人民特别人类住区方案予以财政支持的各国政府和其他各方;
  4. يعرب عن تقديره للحكومات والجهات الأخرى التي ساهمت بالدعم المالي للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛
    感谢 对巴勒斯坦人民特别人类住区方案予以财政支持的各国政府和其他各方;
  5. إذ يلاحظ مع التقدير تقرير المديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني،(35)
    赞赏地注意到执行主任关于巴勒斯坦人民特别人类住区方案的执行情况的进度报告,
  6. يحيط علماً مع التقدير بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنفيذ البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛
    赞赏地注意到 人居署在实施巴勒斯坦人民特别人类住区方案方面所取得的进展;
  7. يحيط علماً مع التقدير بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنفيذ البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛
    赞赏地注意到联合国人类住区规划署在实施巴勒斯坦人民特别人类住区方案方面所取得的进展;
  8. وإذ يعرب عن أمله في أن يجدد الإسرائيليون والفلسطينيون جهودهم من أجل السلام والمشاركة في دعم البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني،
    希望以色列人民和巴勒斯坦人民再度为实现和平而努力,共同支持对巴勒斯坦人民特别人类住区方案
  9. وإذ يعرب عن أمله في أن يجدد الإسرائيليون والفلسطينيون جهودهم من أجل السلام والمشاركة في دعم البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني،
    希望 以色列人民和巴勒斯坦人民再度为实现和平而努力,共同支持对巴勒斯坦人民特别人类住区方案
  10. وحققت جهود المنظمة الحثيثة في مجال جمع الأموال لرأس مال برنامج المستوطنات البشرية الخاص المتعلق بالشعب الفلسطيني ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة، نتائج إيجابية.
    人居署为了给供水和卫生信托基金、巴勒斯坦人民特别人类住区方案及贫民窟改造融资机制提供资金,开展了积极的筹资活动,并取得了显着成效。
  11. شرع موئل الأمم المتحدة مؤخراً في شن حملة قوية لجمع الأموال لدعم الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية مالياً، وللبرنامج الخاص بالمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة.
    11.人居署最近着手开展了一项积极的筹资运动,目的是为水和环卫信托基金、巴勒斯坦人民特别人类住区方案和贫民窟改造机制提供资本金。
  12. يطالب الدول الأعضاء والجهات الأخرى القادرة على دعم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تعبئة الموارد المالية الفورية لدعم تشغيل البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني وصندوقه الاستئماني، بأن تفعل ذلك؛
    吁请 凡是能够这样做的成员国和其他各方支持人居署立即调动各种财政资源支持巴勒斯坦人民特别人类住区方案及其信托基金的运作;
  13. يطالب الدول الأعضاء والجهات الأخرى القادرة على دعم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تعبئة الموارد المالية الفورية لدعم تشغيل البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني وصندوقه الاستئماني، بأن تفعل ذلك؛
    吁请凡是能够这样做的成员国和其他各方支持联合国人类住区规划署立即调动各种财政资源支持巴勒斯坦人民特别人类住区方案及其信托基金的运作;
  14. وتعتبر الزيادة المتوقعة إلى مبلغ 33.9 مليون دولار سنوياً زيادة واقعية بالنظر إلى التوسع المستمر المتوقع في الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح، ومرفق تحسين الأحياء الفقيرة والصندوق الاستئماني لبرنامج المستوطنات البشرية الخاص للشعب الفلسطيني.
    考虑到供水和卫生信托基金、贫民窟改造基金和巴勒斯坦人民特别人类住区方案信托基金预计会继续扩大,因此预计每年增加3,390万美元是现实的。
  15. يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين عن التقدم المحرز في تشغيل البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، بما في ذلك التقدم في تعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    请执行主任向理事会第二十三届会议汇报有关巴勒斯坦人民特别人类住区方案的运作进展情况,包括为技术合作信托基金调动财政资源的进展情况。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.