巴亚尔塔港阿拉伯语例句
例句与造句
- هيئة التفتيش العامة بسجن بويرتو بايارتا
巴亚尔塔港拘留所监察总局 - هل تتذكر كيف كانت الأحوال فى بورتو فاليرتا؟
你记得巴亚尔塔港的干盐湖吗 - كنت هناك في الستينات. في "بويرتو فالارتا".
我六十年代去过那里 巴亚尔塔港 - سأذهب إلى (بورتو فيارتا)
我要去巴亚尔塔港 - كنّا متجهين إلى مدينة (بويرتو فالارتا) من أجل شهر العسل
我们[当带]时准备去巴亚尔塔港度蜜月 - المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في بويرتو بايارتا، المكسيك، في عام 2010()
全球移徙与发展论坛会议,2010年,墨西哥巴亚尔塔港 - يجري بصورة متواصلة تنفيذ أنشطة صيانة وقائية وتصحيحية لتحسين أداء مركز احتجاز بويرتو فالارتا؛
在巴亚尔塔港看守所,进行经常性的保养和维修工作,保持良好的设施条件。 - وتسلط وزارة السياحة الضوء على الوجهات التي يقصدها السواح مثل كانكون، وبويرتو فايارتا، ومدينة المكسيك؛
在这方面,旅游部特别强调了坎昆、巴亚尔塔港和墨西哥城这些旅游目的地。 - وأعلن أيضا أنّ حكومة بلده ستتوخى نهجا واقعيا في تنظيم المنتدى في بويرتو فالارتا في عام 2010.
他还宣布,墨西哥政府将以一种清醒的态度来组织2010年巴亚尔塔港论坛。 - وناقشت الجلسة أيضا التقدم الذي أحرزته مشاريع البداية الثلاثة للمنبر التي دُشنت السنة الماضية في بورتو فايارتا.
特别会议还讨论了2010年在巴亚尔塔港启动的三个平台试点项目的进展情况。 - قدمت بعد ذلك عروض عن مشروعات منبر الشراكات الثلاثة التي دشنت في بورتو فايارتا، والتي ترد ملامحها البارزة أدناه.
随后,与会者就在巴亚尔塔港启动的三个伙伴关系平台项目做了发言,发言要点见下文。 - وفي بورتو فايارتا، قرر أصدقاء المنتدى الاضطلاع بتقييم من مرحلتين لعملية المنتدى.
在巴亚尔塔港, " 论坛之友 " 决定对论坛发展进程进行分两个阶段的评估。 - مسؤولية مشتركة " .
2010年11月8至11日,墨西哥政府在巴亚尔塔港召开了论坛的第四次会议,其主要议题是 " 促进移徙与人类发展伙伴关系:共享繁荣-共担责任 " 。 - وذكر بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه في عام 2010 في بورتو فايارتا لتقييم المنتدى من خلال عملية شفافة وشاملة تقودها الدول ويشرف عليها فريق معني بالتقييم يتكون من أعضاء الفريق التوجيهي المعنيين(دد).
他回顾说,由相关指导小组成员构成的评估小组牵头,dd通过国家主导、透明、综合的过程,2010年在巴亚尔塔港就论坛评估工作达成协议。 - وأجريت الدراسة في أعقاب توصيات صدرت عن اجتماع منتدى عام 2010، الذي عقد في بورتو فايارتا لمواصلة التركيز على الجنسانية والعاملين في مجال الرعاية العالمية؛ ودعمت نوايا ومبادئ الاتفاقية الجديدة رقم 189 لمنظمة العمل الدولية().
这项研究遵循了在巴亚尔塔港召开的2010年论坛会议提出的关于继续关注性别问题和全球护工的建议,并支持《劳工组织第189号公约》的宗旨和原则。 s
更多例句: 下一页