工作合同阿拉伯语例句
例句与造句
- 2- قانون عقود العمل لعام 1991
1991年《工作合同法》 - (ب) إصدار قانون عقود العمل لعام 1991؛
1991年《工作合同法》的颁布; - وتُبرم عقود العمل على أساس قوانين العمل في الكيان البوسني.
工作合同根据《实体劳动法》订立。 - ومتى عرض رب العمل عقداً، يتم على الفور إصدار رخصة العمل.
一旦雇主提供工作合同,便立刻发给工作许可。 - ثانياً، تُعد الأنظمة المتعلقة بعقود العمل هي الأخرى ليبرالية إلى حد بعيد.
其次,关于工作合同的条例也是非常宽松的。 - ويحظى المهاجرون النظاميون بالحماية وفقاً لعقد العمل الذي أبرموه مع صاحب العمل.
正常移徙者根据与雇主签定的工作合同受到保护。 - (ب) وكيما يصبح بالإمكان توقيع العقود المتصلة بعمل الترسيم المادي على وجـه الخصوص
(b) 特别是,为了能够签订实物标界工作合同: - وغالبا ما تكون العاملات من هذا القبيل غير مسجلات، ولا يمنحن عقود عمل رسمية.
这类工作者经常不登记,也没有正式工作合同。 - والامتناع عن ذلك يشكل سبباً مشروعاً لإنهاء عقد عملهم " .
如有违背,便可中止其工作合同。 " - (ه) استعراض الآثار المترتبة على قانون عقود العمل لعام 1991 والتشريعات ذات الصلة.
审查1991年《工作合同法》以及相关法律的影响。 - ولا يمكن عادة للمهاجرين الذين ليس لديهم عقد عمل مكتوب إثبات ارتباطهم بعلاقة عمل.
没有书面工作合同的移徙者往往不能证明工作关系。 - إن العديد من العمال المنتمين إلى أقليات إثنية يعملون بعقود مؤقتة أو لبعض الوقت.
很多少数族裔雇员的工作合同是临时性或非全日性的。 - وبالإضافة إلى ذلك، نادراً ما يكون لدى المرأة الريفية عقود عمل وتخشى دائماً من الإقالة.
另外,农村妇女很少有工作合同,总是担心被解雇。 - 48- غالباً ما يتبين للمهاجرين أن عقد العمل لا يوضح أحكام وشروط إنهاء علاقة العمل.
移徙者的工作合同往往不说明结束雇用关系的条件。 - وإنهاء عقد العمل بسبب ممارسة هذا الحق في إجازة الوالد عن تربية طفل إجراء غير صحيح.
因行使休育儿假的权利而终止工作合同,是无效的。
更多例句: 下一页