属时管辖权阿拉伯语例句
例句与造句
- باء- الاختصاص الزماني 24 -34 10
B. 属时管辖权 24 - 34 9 - الحدود الممكن وضعها للاختصاص الزمني للجنة
四. 委员会的属时管辖权可能受到的限制 - وبناء عليه، فإن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الزماني().
因此来文因属时管辖权而不可受理。 - ' 1` دراسة إمكانية الحد من الاختصاص الزمني للجنة؛
㈠ 审查限制委员会的属时管辖权的可能性; - ويصعب في هذه المرحلة تصور موعد لانقضاء الولاية الزمنية لمثل هذه الآلية القضائية.
目前难以预设这一司法机制属时管辖权的终结日期。 - ولهذا، فإن اللجنة تخلص إلى نتيجة تفيد بعدم مقبولية هذا البلاغ بسبب عامل الزمن.
委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,不受理来文。 - ولذلك، تصرّ الدولة الطرف على أن هذه المسألة خارجة عن نطاق الاختصاص الزماني للجنة.
缔约国因此认为,该事项也不属于委员会的属时管辖权范围。 - 13-11 ومن ثم أرى مقبولية الشكوى لاختصاص مادي واختصاص زمني.
11 因此,我认为该申诉从属事管辖权或属时管辖权来看均是可以受理。 - ليس للمحكمة اختصاص إلا فيما يتعلق بالجرائم التي ترتكب بعد بدء نفاذ هذا النظام الأساسي.
属时管辖权 (一) 本法院仅对本规约生效后实施的犯罪具有管辖权。 - استناد إلى ما تقدم، أعتبر الشكوى مقبولة من حيث الموضوع ومن حيث الزمن على حد سواء.
因此,我认为该申诉从属事管辖权或属时管辖权来看均是可以受理。 - 6-2 لاحظت اللجنة حجج الدولة الطرف فيما يتعلق بعدم مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الزمني.
2 委员会注意到缔约国从属时管辖权的角度提出来文应不予受理的论点。 - وخلصت اللجنة إلى أن هذه الشكوى، المتأسسة على تمييز غير قانوني، غير مقبولة بحكم الاختصاص الزماني.
委员会裁定声称存在非法歧视现象的这一申诉因属时管辖权而不可受理。 - وبناء عليه، اعتبرت اللجنة أن هذه الدعوى مقبولة من حيث الاختصاص الزماني بموجب المادة 14 من الاتفاقية.
因此,委员会认为依照第十四条,本来文在属时管辖权方面可予受理。 - ولكل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ولاية إقليمية وزمنية محدودة.
前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭各自有着有限的属地管辖权和属时管辖权。 - (أ) عدم مقبولية البلاغ لاختصاص زمني بموجب الفقرة 2 (هـ) من المادة 4 من البروتوكول الاختياري؛
(a) 根据《任择议定书》第4条第2款(e)项规定的属时管辖权,来文不可受理;
更多例句: 下一页