×

尔米亚湖阿拉伯语例句

"尔米亚湖"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويبين الشكل التاسع تناقص مساحة سطح البحيرة.
    图九件显示尔米亚湖逐渐缩小的表面积。
  2. 5- وعلى مدى الفترة الممتدة بين أواخر القرن التاسع والقرن السابع قبل الميلاد، استأثرت المملكة المآنيّة بالنفوذ في منطقة بحيرة أورميا.
    在公元前九世纪末到七世纪这一时期,玛内安王国控制着乌尔米亚湖地区。
  3. وفي التقرير المشترك، جرى التنويه بالتزام الحكومة بإنقاذ بحيرة أرومية، ولكن أشير أيضا إلى أن ' ' العمل الحقيقي يتأخر``().
    联合报告认可政府拯救尔米亚湖的决心,但也指出 " 缺乏实际行动 " 。
  4. ويدعو الحكومة إلى اتخاذ خطوات فورية وفعلية من أجل وقف تجفف بحيرة أورميا وإعادتها إلى حالتها، ويهيب بالمجتمع الدولي زيادة دعمه لجهود حفظ البيئة.
    他呼吁伊朗政府立即采取有效措施,停止并扭转尔米亚湖的干涸情况,并呼吁国际社会进一步支持养护努力。
  5. ووفقا للمنسق المقيم للأمم المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية، هاجر 000 600 شخص من المناطق المحيطة بالبحيرة والأراضي الرطبة. ويعيش الناس المتبقون في المنطقة في ظروف فقر متزايد.
    据联合国驻伊朗伊斯兰共和国协调员说,已有600 000人离开尔米亚湖和湿地的周边地区,留在该地区的人生活越来越贫穷。
  6. وقد اتخذت خطوات إيجابية من أجل تحديد الحلول لجفاف بحيرة أرومية وأراضي هامون الرطبة في مقاطعة سيستان وبلوشستان والتصدي لانبعاثات غازات الدفيئة وتلوث الهواء.
    如今已采取积极步骤,寻找办法解决尔米亚湖和锡斯坦-俾路支斯坦省的Hamoun湿地干涸的问题,并应对温室气体排放和空气污染问题。
  7. ويساور المقرر الخاص أيضا بالغ القلق إزاء تأثير تدهور الأوضاع البيئية، بما في ذلك التدمير الوشيك لبحيرة أورميا ولأراضي هامون الرطبة، على ما يتمتع به أفراد المجتمعات المحلية المحيطة بها من حقوق الإنسان.
    特别报告员还极为关切环境条件恶化的影响,包括尔米亚湖和Hamoun湿地迫在眉睫的损毁对周边居民的人权造成的影响。
  8. تتضمن خطة التنمية الخمسية دعوة إلى إدارة النظام الإيكولوجي الحساس للبلد، ولا سيما بحيرة أرومية، وتشمل تدابير ترمي إلى التحكم بمستويات غازات الدفيئة وتلوث الهواء والحد منها تمشيا مع المعايير الدولية.
    五年发展计划包括要求管理国家脆弱的生态系统,特别是尔米亚湖,并根据国际标准,在其中规定了管理和减少温室气体和空气污染程度的措施。
  9. ويؤدي جفاف أراضي هامون الرطبة أيضا إلى زيادة انتشار السل في مدينة زابول، في حين أن جفاف بحيرة أرومية يؤثر تأثيرا كبيرا في الحالة الاجتماعية والاقتصادية للسكان الذين يعتمدون على مياهها، لا سيما للزراعة.
    Hamoun湿地干涸也导致Zabol市的肺结核增加,而尔米亚湖的干涸对靠湖水生活的居民的经济社会条件造成严重影响,尤其对农业而言。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.