×

封建制度阿拉伯语例句

"封建制度"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 34- نظام البرلمان المؤلف من مجلسين في سويسرا هو نتيجة مباشرة للنظام الاتحادي.
    瑞士的两院制议会本来是封建制度的直接结果。
  2. وتم تنقيح دستور ١٩٣١ في عام ١٩٥٥ لكن إثيوبيا ظلت بلداً إقطاعياً.
    1931年《宪法》在1955年得到修订,但埃塞俄比亚仍然保留封建制度
  3. وفي حقيقة الأمر، فقد أُقر إرساء نظام إقطاعي يُحرم الأجيال المقبلة من المواطنين الروس من مستقبلهم.
    实际上,一种封建制度已经被认可,它剥夺了俄罗斯子孙后代的未来。
  4. تنشأ ممارسات المفاهيم النمطية والضارة أساسيا أو تاريخيا من النظام الاقطاعي والتخلف الاقتصادي للمجتمع.
    从历史角度来看,定型观念和有害做法基本上是由于封建制度和社会经济落后所致。
  5. والجدير بالذكر أن طلب الطاعة واستنفار الجند من الآخرين كانا سمتين من سمات النظامين الإقطاعي والاستعماري القديمين.
    人们会记得,要求其他人服从和提供部队,是旧的封建制度和殖民制度的特点。
  6. غير أن فييت نام بلد يقع في منطقة جنوب شرقي آسيا حيث الكونفوشيوسية تؤثر بشكل خطير على الحياة اﻻجتماعية، وأن بقايا النظام اﻻقطاعي لم يتم القضاء عليها بالكامل.
    然而,越南是东南亚国家,该地区儒教严重影响着社会生活,封建制度残余尚未完全肃清。
  7. غير أنه في هذا العصر الوسيط بالذات وفي سياق النظام الإقطاعي الأوروبي، أرسيت أسس النظام السياسي والمؤسسي الذي سيشهد تطورا في أندورا سيستمر إلى يومنا هذا.
    正是在中世纪,在欧洲封建制度的背景下奠定了安道尔政治体制和机构体系的基础,这种体制和体系一直延用至今。
  8. وللتعبير عن هذا بمصطلحات التجربة الإقطاعية، فإن النبلاء يحملون السلاح ضد الملك، أما العامة، فليست هذه معركتهم. فهي لا تعزز أي مصلحة لهم.
    这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不是他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
  9. وتعد هذه الإنجازات هامة بدرجة كبيرة بالنظر إلى وضع فييت نام كبلد نامٍ ما زال يتعامل مع النتائج المترتبة على النظام الإقطاعي وعقود من الحرب والنمو الاقتصادي المتدني.
    由于越南是一个仍在应付残存的封建制度、几十年的战争和缓慢的经济发展后果的发展中国家,这些成就尤其具有重大意义。
  10. ففي بعض المناطق على سبيل المثال، يتواصل العمل بنظام شبه إقطاعي، تتحكم بموجبه فئات من النخبة المميزة في مساحات شاسعة من الأراضي بغية الاحتفاظ بالنفوذ السياسي، رغم أن الأراضي لا تكون في كثير من الأحيان مستخدمة لأغراض زراعية.
    例如在一些地区,半封建制度持续存在,特权集团控制大户土地,以便维持政治力量,虽然这种土地往往未耕种。
  11. ومن ثم فكما اعترفت الدولة الطرف، ما زالت اﻷسباب اﻷساسية للصراع المسلح قائمة، وهي أسباب تمتد جذورها في الفوارق اﻻجتماعية اﻻقتصادية والتوزيع غير المتوازن لﻷراضي في نظام يكاد يتماثل مع نظام اﻻقطاع ويتسم بالتمييز ضد السكان اﻷصليين والريفيين.
    如缔约国所说,武装冲突的根源深埋于歧视土着和农村人口的封建制度中的社会经济差距和不平等的土地分配,这些根源仍有待于消除。
  12. فباعتبار رأس الأسرة مسؤولاً عن تصرف أفراد أسرته() جعل السبيل ممهداً لمسؤولية السيد عن تقصير خدمه.()وبانتهاء النظام الإقطاعي، اقتصرت المسؤولية بعد ذلك على تصرفات معينة أُمر بها أو صُودق عليها.()
    一家之长为其家庭成员的行为负责的事实52让位于主人为其仆人的侵权行为负责。 53随着封建制度的结束,这种责任随之局限于一些颁布或修订的特定法令。
  13. يشهد نضال فييت نام من أجل اﻻستقﻻل والتوحيد برغبة الشعب الفييتنامي في القضاء على سيطرة الغزاة اﻷجانب وإلغاء النظام اﻹقطاعي، الذي أبقى ﻵﻻف السنين على الممارسات المتعصبة للذكر وعدم المساواة في جميع قطاعات الحياة العامة.
    越南争取民族独立和统一的斗争表明越南人民渴望消除外国侵略者的统治和废除几千年来维护大男子主义习俗和一切公共生活部门不平等现象的封建制度
  14. فانتهاء الإقطاع في أوروبا مثلا " تألف من عملية إعادة تشكيل تدريجية لإطار تطورت فيه على مدي قرون الوصلات بين العوائق الرسمية وغير الرسمية وخصائص الإنفاذ " ().
    例如,欧洲的封建制度的消亡过程 " 包含了一个框架结构的逐步重建过程,在这一框架中,正规与非正规的约束及执行特征之间的相互联系经过几个世纪才发展起来 " 。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.