×

客船阿拉伯语例句

"客船"的阿拉伯文

例句与造句

  1. زورق زودياك MK 4، 12 راكبا
    MK4型12座黄道式客船
  2. تحطم صمت الليل دقات أجراس مركبي
    夜半钟声到客船
  3. ويخضع نقل المسافرين في الموانئ الفنلندية أساسا لأحكام المرسوم والتوجيه المشار إليهما سلفا.
    进入芬兰港口的客船主要受上述法令和指示的管制。
  4. الاتفاق المتعلق بسفن الركاب التجارية الخاصة لعام 1971، وبروتوكول عام 1973
    1971年《特种贸易客船协定》和1973年《议定书》
  5. وتُشير التقارير إلى أن بعض هذه السفن كانت سفن ركاب تقليدية الصنع.
    因为报告显示,有些出事船只是以传统方式建造的客船
  6. وتضطلع المنظمة بأنشطتها الرئيسية عن طريق زورق ركاب مستأجر يجوب العالم في رحلات سلام.
    本组织的主要活动是通过进行全球和平之旅的包租客船进行的。
  7. وتنفذ أنشطتها الرئيسية عن طريق سفينة ركاب مستأجرة تسافر عبر العالم في رحلات سلام.
    它通过包租一艘客船前往世界各地进行和平航行,以开展其主要活动。
  8. وثالثا، قد ينشأ التزام بإعداد قائمة بالمسافرين عن المرسوم الوطني المتعلق بقوائم الركاب الخاص بالمسافرين على متن السفن.
    第三项准则是,国家《客船乘客名单法》可能规定必须拟定一份乘客名单。
  9. وفيما يتعلق بالنقل البحري، أصدرت الإدارة البحرية السويدية() لوائح وطنية ونصائح عامة بشأن تكييف سفن الركاب لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    就航运而言,瑞典海事管理局 颁布了关于为残疾人改造客船的国家条例和一般性建议。
  10. ويمثل معظم ركاب تلك السفن في سواح في إطار رحلات منظمة إلى نيروبي للمشاركة في جولات السافاري بمحتجزات الأحياء البرية ثم زيارة جزر سيشيل في رحلة بحرية.
    这些观光客船大多是组团前往内罗毕游猎度假,顺道前往塞舌尔群岛观光。
  11. كما تشترط جنوب أفريقيا أن تقدم جميع السفن (سفن الشحن والركاب) معلومات بشأن قوائم الركاب والملاحين قبل دخول موانئ جنوب أفريقيا.
    南非还要求,所有船只(货船和客船)在进入南非港口前必须提交有关乘客和船员的资料。
  12. ([67]) تملك كيانات تابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عددا محدودا من سفن الصيد، وسفن الركاب، وناقلات النفط، وسفن التبريد، وسفن الأبحاث، وعبارات الدحرجة، وترفع هذه السفن علم البلد.
    [67] 少量渔船、客船、油轮、冷藏船和滚装船为朝鲜拥有,挂该国船旗。
  13. وبعث ذلك على قلق متزايد حيال البيئة، مثله مثل الاتجاه نحو استخدام سفن أكبر للركاب، العديد منها لم يصمم بما يتناسب مع ظروف الجليد في أنتاركتيكا.
    使用更大客船的趋势也引起人们的关切,其中很多船的构造不适合南极洲冰雪条件。
  14. ويوفر الزورق حيزاً محايداً متنقلاً، ويمكّن الأشخاص، عبر الحدود، من إقامة حوار وممارسة أنشطة تعاونية مشتركة في عرض البحر وفي الموانئ التي يزورها.
    客船提供中立、流动的空间,人们可以跨越国界在海上和客船停留的港口进行对话和合作。
  15. ويوفر الزورق حيزاً محايداً متنقلاً، ويمكّن الأشخاص، عبر الحدود، من إقامة حوار وممارسة أنشطة تعاونية مشتركة في عرض البحر وفي الموانئ التي يزورها.
    客船提供中立、流动的空间,人们可以跨越国界在海上和客船停留的港口进行对话和合作。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.