宗教隔离阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي أن يقلل هذا القرار الفصل العنصري والديني، وحرمان المواطنين المنتمين إلى ما يسمى أمم الأقلية من حق الاقتراع.
这项决定应减少所谓少数民族公民的独特种族和宗教隔离及丧失权利。 - ولا يمكن أن يستمد العزل العنصري والتعصب العرقي والديني شرعيتهما على أساس أن المجتمعات يجب أن تتشكل على أساس التجانس.
不能以社会必须由同类血统构成为由对族裔和宗教隔离及沙文主义合法化。 - ووردت إشارات خاصة إلى نظام إنشاء دوائر انتخابية منفصلة تفرضها الحكومات على الجماعات الدينية وهو ما اعتبره أحد المتكلمين شكلاً من أشكال الفصل العنصري الديني.
发言人特别提到强加给宗教社区的单独选举区制度,他认为这是一种宗教隔离形式,并表示这样一种制度违背了《关于少数群体的宣言》的宗旨和目标。 - وأعرب ممثلو أقليات دينية، من ناحية أخرى، عن استنكارهم لﻹعﻻنات الصادرة عن منظمة السيونتولوجيا وللدعاية التي قامت بها وقارنت فيها موقف ألمانيا منها بموقف النازية من اليهود أو تشبيهه بفصل عنصري ديني الطابع.
宗教少数群体的代表一致表示,他们对科学论派将德国对它采取的态度比作纳粹对犹太人的态度或比作宗教隔离的声明和宣传表示愤慨。 - الديني أو الوطنية المتطرفة لأسباب خادعة تتضمن وجوب إقامة المجتمعات بناء على خطوط متجانسة قبل جعلها متسامحة إزاء التنوع وقابلة لتعدد الثقافات.
不应以此为借口煽动分裂和瓦解多元民族国家、认可种族-宗教隔离政策和极端民族主义的合法地位,因此需要建设和谐社会,以便认同多样性和接受多元主义。 - وفي هذا الصدد، فإن مما له أهميته عدم إضفاء الشرعية على الفصل العرقي أو الديني بإدعاء لزومه لتمهيد الطريق إلى قبول التنوع والتعددية الثقافية، لأن استمرار الفصل لا يساعد إلا قوى التطرف الوطنية.
在这方面,规定民族或宗教隔离不合法至关重要,这是为接受多样性和多元文化铺平道路的必要条件,因为继续进行隔离只会助长极端民族主义势力。 - وقالت إنه ينبغي التشديد، مع ذلك على أن حق تقرير المصير لا يمكن استخدامه في برامج سياسية تقريبية أو لتقويض سيادة وحدة الأراضي وتعددية وديمقراطية الدول، كما لا يمكن الفصل الاثني والديني أن يحظى بالمشروعية أو التسامح.
可是,必须强调,自决权不能用于颠覆性的政治议程,破坏多元、民主国家的主权和领土完整,也不能以同质性是容忍的先决条件为借口,为族裔和宗教隔离辩护。 - وفيما يتعلق بهدف مكافحة التفرقة الدينية الذي تعلن المنظمة أنها تسعى إلى تحقيقه، أثيرت تساؤلات بشأن الأساليب التي تنهجها هذه المنظمة من أجل بلوغ ذلك الهدف والسبل التي تسلكها في رصد ما يتحقق من نجاح في هذا الميدان من النشاط، أي إعادة إدماج الجماعات الدينية المعزولة في المجتمع.
该组织声明其目的是反对宗教隔离,委员会就此提出的问题涉及该组织为实现这一目标采取的方法,以及该组织监测在这一行动领域里工作成就(即让遭到隔离的宗教团体重新融入社会)的方法。